ويكيبيديا

    "energie aus" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الطاقة من
        
    Ich leite die Energie aus den Dilithiumkammern um. Ich brauche Sie. Open Subtitles يمكنني اعادة توجية الطاقة من حجرة الديليثيوم، احتاج إلى مساعدة
    Zunächst gewinnen sie so viel Energie aus ihrem Futter wie möglich. TED أولًا، يستخرج أكبر قدر ممكن من الطاقة من طعامه.
    Einige scheinen zu funktionieren, tatsächlich aber beziehen sie stets Energie aus einer externen Quelle. TED هناك البعض الذي يبدو وكأنه مستمر بالعمل، ولكن في الواقع دائمًا ما يتضح أنه يسحب الطاقة من مصدر خارجي.
    Denn man weiß, dass Energie aus Sonnenwinden in unsere Atmosphäre hier auf der Erde deponiert wird. TED هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض.
    Wir können jetzt... unbeschränkt Energie aus diesem sauberen Treibstoff gewinnen. Open Subtitles يمكننا الآن من إنتاج كمية لانهائية من الطاقة من هذا الوقود النقى
    Daniel, versuch, Energie aus dem Hyperantrieb umzuleiten. Open Subtitles إستعدوا دانيال, حاول توجيه الطاقة من محركات الدفع الفائق
    Nein, das Wurmloch zieht Energie aus außerweltlichen Quellen. Open Subtitles لن تحسن أي شيء الثقب الدودي القادم يسحب الطاقة من مصدر خارج العالم
    Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle. Open Subtitles الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لانهائي
    Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle. Open Subtitles الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لا نهائي
    Er hat offensichtlich gelernt, eine Art Energie aus der Hand abzugeben. Open Subtitles على مايبدو أنه إستطاع تطوير قدرة تجعله يخرج نوعاً من الطاقة من يديه
    Major Carter arbeitete an einem Prozess... durch den wir Energie aus Paralleluniversen ableiten könnten. Open Subtitles الرائد "كارتر" كانت تطور عملية نستطيع بها أن نستخرج الطاقة من الأكوان المتوازية
    Mit der angezapften Energie aus anderen Universen... wollte sie unsere Energiereserven vergrößern. Open Subtitles هي كانت تحاول تعزيز إحتياطي طاقتنا بالاستيلاء على الطاقة من الأكوان الأخرى
    Ich werde versuchen, Energie aus der Hilfsenergie nach Turnmill zurückzuleiten. Open Subtitles سأحاول تحويل مسار الطاقة من المصدر المساعد لتعود إلى تيرميل
    "Ihr neuen Poeten, erlanget Energie aus Wolken, Licht und Sturm. Open Subtitles شِعر جديد,اسحب الطاقة من' 'الغيوم والضياء والعواصف
    Dann verwenden wir die Energie aus dem All, Doktor. Open Subtitles نحنُ جَهزنا لموقف كهذا، دكتور. إستمداد الطاقة من الفضاء.
    Ein schreckliches Experiment, bei dem man Energie aus Schwerkraft gewinnen wollte. Open Subtitles تجربة خطيرة التي حاولت تسخير الطاقة من الجاذبية.
    Impulsantrieb versucht Energie aus der Warpreserve abzuziehen. Open Subtitles لا تزال محركات الدفع تحاول سحب الطاقة من أحتياطي محرك السرعة.
    Impulsantriebe ziehen Energie aus Hilfsgeneratoren. Open Subtitles محركات الدفع تسحب الطاقة من المولدات المساعدة.
    Das System sollte nur in eine Richtung funktionieren, um Energie aus dem Echo zu gewinnen. Open Subtitles النظام كان يجب ان يكون طريقه حصاد الطاقة من الصدى
    Tiere gewinnen Energie aus Futter und nutzen sie zur Bewegung, zum Aufrechterhalten ihrer Körpertemperatur, zur Versorgung der Organe und für alle anderen lebenswichtigen Aktivitäten. TED تستخرج الحيوانات الطاقة من الغذاء وتستخدم تلك الطاقة للتحرك والحفاظ على درجة حرارة جسمها والإبقاء على وظائف أعضائها، وجميع الأنشطة الأخرى اللازمة من أجل البقاء على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد