Halten Sie das nicht für Raub, wenn die Inhalte des Hügelgrabes entfernt werden. | Open Subtitles | لا تخلطوا بين ذلك والسَرقة في هذه الحالة نَعْني إزالة المحتويات الرابية |
Wir alle wünschten uns, dass der Parasit problemlos entfernt werden könnte, aber Tatsache ist Tatsache. | Open Subtitles | جميعنا يتمنى إزالة الطفيل من جسم كوالسكي بأمان لكن الحقيقة تظل واضحة جلية |
Sie fordern, dass die Kameras aus ihren Zimmern entfernt werden. | Open Subtitles | لقد طلبوا أن تتم إزالة آلات المراقبه من مناطقهم |
"Dass Alle aus Pakistan und Afghanistan vom Antlitz der Erde "entfernt werden" sollen? | Open Subtitles | وأن كل أفغاني وباكستاني يجب إزالته عن سطح الأرض ؟ |
Als in Regierungsgebäuden die Bleifarbe entweder überstrichen oder komplett entfernt werden musste. | Open Subtitles | عندما ألزمت المباني الحكومية إما بوضع طلاء فوق الطلاء الرصاصي أو إزالته بالكامل |
Meine Mutter sagt, dass das nur ein Fluch sei, welches entfernt werden kann. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Mutter sagt, dass das Mal nur ein Fluch ist, er kann entfernt werden. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Und weil er das Original war, war sein Peilsender der einzige, der entfernt werden konnte. | Open Subtitles | ولأنه كَانَ الأصل كَانَ الوحيدَ منّا الذي إمتلكَ أداةِ تتبع التى يُمْكِنُ إزالتها |
- Euer Ehren, da ich mich selbst vertrete, würde ich gern beantragen, dass meine Fußfesseln entfernt werden. | Open Subtitles | سعادتك، بما أنني أمثل نفسي أود طلب إزالة قيودي بينما أنا بالمحكمة |
Ich habe eine Kugel im Kopf. Aber sie kann nicht entfernt werden. | Open Subtitles | كانت طلقة في الرأس ولم يقدرو على إزالة الرصاصة |
Der Fehler hätte leicht berichtigt werden können, die Klammer entfernt werden können, aber nicht ohne Ihren dritten Missgriff aufzudecken und Ihre ehemals große Karriere zu beenden... | Open Subtitles | الخطأ كان يمكن تصحيحه بسهولة إزالة المشرط, لكن عمل ذلك سيحتاج لعملية وسيكشف خطأك لأنه سيصبح الأخير وسينهي مهنتك |
Ihre Eierstöcke und der Uterus mussten entfernt werden. | Open Subtitles | تحتم علينا إزالة مبايضك ورحمك. |
Ich will, dass diese Sperren entfernt werden. | Open Subtitles | أريد إزالة كل تلك القضبان. |
Und ich finde, dieser Müll sollte entfernt werden! | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا الهراء يجب إزالته |
Wie ein Krebsgeschwür, das entfernt werden muss. | Open Subtitles | أنتِ مثل سرطان يجب أن يتم إزالته |
Sie meinen, sie müsste sofort entfernt werden. | Open Subtitles | الجميع يرى يجب إزالته فوراً |
Er muss aus dieser Festung entfernt werden. | Open Subtitles | يجب إزالته من ذلك الحصن |
Das Mal kann nicht entfernt werden, ohne die Dunkelheit freizusetzen. | Open Subtitles | "لا يمكن أن تُزال العلامة و إلا سيتحرر "الظلام |
Dennoch kann es immerhin entfernt werden. | Open Subtitles | لكن ما يزال بإستطاعتها أن تُزال |
Da Eure Lippen Euch zwingen zu sündigen, sollen sie entfernt werden, nur wenn die betrügerischen Lippen genommen werden, kann Eure ewige Seele gerettet werden. | Open Subtitles | لأن شفتيك إجبرتك على الخطيئة ينبغي إزالتها تماما مثل شفاة هذه المخادعه حتى ننقذ روحك |