Entschuldigen Sie. Wir haben keine Pässe. Wir sind in der Marine. | Open Subtitles | المعذرة يا آنسة، نحن ليس لدينا جوازات نحن من البحرية |
Entschuldigen Sie, Miss. Der Gentleman da drüben würde Sie gern sprechen. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا آنستى الرجل المحترم هناك يرغب فى رؤيتك |
- Entschuldigen Sie, aber Schneewittchen ist ein Märchen von vor hunderten von Jahren. | Open Subtitles | معذرة لكن بياض الثلج قصة قديمة منذ مئات السنين لا احد يملكها |
- Es wird langsam lästig. - Entschuldigen Sie. Ich erkannte Sie nicht. | Open Subtitles | أصبح الوضع مضجراً عذراً يا سيدى , لم أكن أعلم أنه أنت |
General, Entschuldigen Sie. Ich muss meine Weiterreise regeln. | Open Subtitles | معذرةً أيها الجنرال, أمامى بعض الترتيبات للسفر. |
Entschuldigen Sie die frühe Störung, aber ich muss Sie unbedingt treffen. | Open Subtitles | أعذرني علي إزعاجك، لكني أريد رؤيتك حالاً |
Ich brauche was zu trinken. Entschuldigen Sie, Miss! | Open Subtitles | استطيع ان اعمل اثناء تناول الشراب عفوا يا انسه |
Entschuldigen Sie, Captain. Es klingt vielleicht albern, aber... können Sie fliegen? | Open Subtitles | عفواً أيها الكابتن,أعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً,لكن أتجيد الطيران؟ |
Entschuldigen Sie meine Frage, aber ist diese Person ein Samurai oder... | Open Subtitles | .اعذرني على هذا السؤال ... لكن هل هو ساموراي أو |
Entschuldigen Sie. Es tut mir Leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. | Open Subtitles | عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء |
Entschuldigen Sie, Miss. Der Gentleman da drüben würde Sie gern sprechen. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا آنستى الرجل المحترم هناك يرغب فى رؤيتك |
Entschuldigen Sie, verzeihen Sie bitte, dass ich Sie beim Essen störe. | Open Subtitles | أرجو المعذرة جميعاً آسف لمقاطة غدائكم, لكن لدي حالة طارئة |
Entschuldigen Sie dieses Chaos hier. Okay, anschnallen. Sie fahren wohl gerne schnell. | Open Subtitles | المعذرة على وصول المنزل المجاور حسناً شدي الحزام تحب القيادة السريعة |
Entschuldigen Sie, dass ich eintrete. | Open Subtitles | معذرة على الدخول مباشرة، لكن لا أحد أجاب. |
Die Entscheidung liegt bei Ihnen. Überlegen Sie es sich. Entschuldigen Sie mich. | Open Subtitles | و الأمر متروك لك بالطبع , يا سيد بريستون . فكر فى الأمر , معذرة |
Entschuldigen Sie, bitte. | Open Subtitles | معذرة.. ولكنني لا أشعر بأنني على ما يرام |
Entschuldigen Sie, Sir... ich kann nicht das Unmögliche tun. | Open Subtitles | عذراً يا سيدى أنا أسف لكننى لا أستطيع تحقيق المستحيل |
Entschuldigen Sie, für zwei Führungen ist zu wenig Platz. Wir stören Sie nicht länger. | Open Subtitles | معذرةً ولكن المعبد صغير ولن نزعجك أكثر من ذلك |
Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, ob diese Karte in Ordnung ist? | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي. هل هناك شيء خاطئ مع هذه البطاقة؟ |
Entschuldigen Sie bitte. | Open Subtitles | عفوا , من فضلك قل لي من رمى قشرة الموز هذه؟ |
Entschuldigen Sie, Madame. | Open Subtitles | عفواً يا سيدتي ألا تذكرين بأي يوم من الإسبوع الماضي ؟ |
Entschuldigen Sie, Monsieur, ich lache wirklich nicht über Sie, sondern über diese, diese Verkleidung. | Open Subtitles | اعذرني ياسيد فأن بالتأكيد لا اسخر منك ولكن وانت في هذا الزي |
Entschuldigen Sie. Es tut mir Leid, Sie beim Essen zu unterbrechen. | Open Subtitles | عذرا أنا اسف جدا على مقاطعتى لكم أثناء تناولكم للعشاء |
Entschuldigen Sie bitte. Ist mein Freund da? | Open Subtitles | أعذرْني يا انسة هَلْ صديقي هنا؟ |
Entschuldigen Sie, ich habe gehört, wir kommen aus demselben Viertel wie Ihr Mann. | Open Subtitles | اعذريني لتعلمي انني اتيت من نفس الشوارع التي اتي منها زوجك |
Entschuldigen Sie mich, ich habe etwas Schlaf nachzuholen. | Open Subtitles | والآن, لو سمحت لى, اريد الحصول على بعض النوم |
Entschuldigen Sie. Darf ich Sie kurz sprechen? | Open Subtitles | أعذريني يا عزيزتي هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ |
Entschuldigen Sie, Herr Professor, ich muss mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | عذرًا أيها البروفيسور لكن يجب أن أتحدث معك |
Entschuldigen Sie, Sie sitzen leider auf meinem Platz. | Open Subtitles | معذره سيدتي .. أخشى أنكِ تجلسين في مقعدي. |