ويكيبيديا

    "enttäuschungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خيبة الأمل
        
    • بخيبة الأمل
        
    • الإحباطات
        
    • بخيبات الأمل
        
    • خيبات الأمل
        
    • لخيبة الأمل
        
    Wir leben alle mit Enttäuschungen und im Moment haben wir größere Probleme. Open Subtitles نحن جميعًا نعيش مع خيبة الأمل و الآن ، لدينا مشاكل أكبر
    Das Leben, lhres und meines, wird häufig durch Enttäuschungen und Grausamkeiten, die sich unserer Kontrolle entziehen, erschwert. Open Subtitles حياتى وحياتكم العادية... غالباً ما يشوبها خيبة الأمل والألم
    Ich würde sagen, dass du eine Expertin für Enttäuschungen geworden bist. Open Subtitles كنتُ لأقول إنكِ أصبحتِ خبيرةً بخيبة الأمل
    Und perfekte Liebe ist die Schönste aller Enttäuschungen. Open Subtitles الحب المثالىّ هو أكثر الأشياء روعة فوق كل الإحباطات.
    Und so geht das schon ihr ganzes Leben lang, in dem sie mit Enttäuschungen geschlagen ist. Open Subtitles وأنها عاشت حياتها بأكملها على ذلك النحو لأنها قد تُدمر بخيبات الأمل تلك
    Noch ein paar Enttäuschungen und sie weint sich bei mir aus. Open Subtitles بعض من خيبات الأمل . وستبكي علي كتفي تذكروا كلماتي
    Alfa Romeo, Lieferant von Enttäuschungen seit 30 Jahren. Open Subtitles ألفا روميو مروجو لخيبة الأمل لما يقرب من ثلاثة عقود
    Wir mögen keine Enttäuschungen, oder, Doug? Open Subtitles نحن لا نحب خيبة الأمل ، صحيح ، دوغ ؟
    Sie braucht Stabilität... nicht weitere Enttäuschungen. Open Subtitles إنها بحاجة لبعض الإستقرار... وليس للمزيد من خيبة الأمل.
    Sie kann nicht gut mit Enttäuschungen umgehen. Open Subtitles لا تتقبل خيبة الأمل بصدر رحب
    Die Enttäuschungen, die man überwindet. Open Subtitles خيبة الأمل التي تغلبنا
    Dann sind wir beide Enttäuschungen. Open Subtitles لذلك نحن كلاهما خيبة الأمل.
    Wie haben die Fähigkeit gelernt, Enttäuschungen zu zeigen, um den Menschen um uns herum gute Manieren beizubringen. Open Subtitles لقد ابتدعنا القدرة على الإيحاء بشعورنا بخيبة الأمل لكي نعلِّم الآخرين الأخلاق الحميدة
    - Das Leben ist voller Enttäuschungen. Open Subtitles الحياة مليئة بخيبة الأمل.
    Mit Enttäuschungen kann ich nicht gut umgehen. Open Subtitles أنا لا أرضى بخيبة الأمل أيضا
    Ich habe so viele Kinder gehabt, so viele Enttäuschungen erlebt. Open Subtitles كان عندى العديد من الأطفال كان عندى العديد من الإحباطات
    Ich habe so viele Kinder gehabt, so viele Enttäuschungen erlebt. Open Subtitles كان لي العديد من الأطفال كان لي العديد من الإحباطات
    "Und zwar hauptsächlich aufgrund früherer Enttäuschungen. Open Subtitles و خيط رفيع مشبّع بخيبات الأمل السابقه
    Das ist ein Tag großer Enttäuschungen für uns alle. Open Subtitles انه يوم مليئ بخيبات الأمل لنا جميعا
    Ich fand immer, dass man aus Enttäuschungen mehr lernt als aus Erfolgen. Open Subtitles لطالما شعرت أنك ستتعلم أكثر من خيبات الأمل أكثر من النجاح.
    Ich bin traurig über berufliche Enttäuschungen, über beschädigte Beziehungen, über Klimaerwärmung. TED إني أشعر بالحزن تجاه خيبات الأمل في العمل، تجاه العلاقات التي دمرت، تجاه الاحتباس الحراري.
    Es darf keine Enttäuschungen geben. Open Subtitles ينبغي ألاّ يكون هناك سبب لخيبة الأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد