Als sie bei Woronesch das Feuer auf uns eröffneten, rannte ich weg. | Open Subtitles | لقد فررت حين فتحوا علينا النيران في فيرونيج كان سهلا كهذا |
Nachdem sie alle unsere Kinder hatten, eröffneten die Mechs das Feuer. | Open Subtitles | حالما حصلوا على كل الأطفال فتحوا الآليات علينا |
Die Russen eröffneten das Feuer, auf sie, am helllichten Tag. | Open Subtitles | الروس فتحوا عليهم النيران، في ضوء النهار |
Doch dann fanden wir, daß sie ganz schmackhaft sind, und so eröffneten wir das Restaurant, was unsere Tarnung ist. | Open Subtitles | .لكن بعد ذلك اكتشفنا أن لديها طعما رائعا .لذلك قمنا بافتتاح مطعم، وكان هذا غطاءنا |
Ich heiratete und ich und meine Frau... meine jetzige Exfrau, das Miststück... eröffneten eine Gärtnerei. | Open Subtitles | لقد تزوجت ... وأنا وزوجتي الجديدة الجميلة حالياً هي زوجتي السابقة ... قامت العاهرة بافتتاح مشتل |
Sie eröffneten "Brothers Barbecue". | Open Subtitles | و فتحوا محل يدعى الاخوه للحم المشوي |
Vier Richter eröffneten Bankschließfächer zur gleichen Zeit. | Open Subtitles | أربعة قضاة فتحوا خزائن بنفس الوقت هناك |
Sie eröffneten einfach das Feuer und töteten ihn. | Open Subtitles | فتحوا النار عليه وقتلوه! |
Deshalb arbeitete ich für das California Pacific Medical Center, eines der besten Privatkrankenhäuser im Norden Kaliforniens. Gemeinsam eröffneten wir eine Klinik in Bayview-Hunters Point, eine der ärmsten und unterversorgtesten Gegenden in San Francisco. | TED | ولهذا قدِمتُ إلى مركز كاليفورنيا الطبي المحيط الهادئ أحد أفضل المستشفيات الخاصّة في شمال كاليفورنيا ومعاً قمنا بافتتاح مصحّة في - باي فيو هانترز- في أحد أفقر وأكثر أحياء سان فرانسيسكو تهميشا |
Ein Ehepaar, die Bedfords, eröffneten eine Freak Show/ Zufluchtsort für Zwerge, an dem Ort, an dem du gleich sein wirst. | Open Subtitles | زوج و زوجة، عائلة (بيدفوردز) قاموا بافتتاح عرض غريب/ملجأ للأقزام في هذه الأرض التي أنت على وشك دخولها |