Er erinnert mich daran, wie du immer sagtest, dass du dich alt fühlst. | Open Subtitles | يذكرني بأنكِ كنت تتحدثين دائماً عن شعوركِ بأنك كبرتِ |
Er hat Flair. Er erinnert mich an deine Tarnung in Dublin, als wir uns das erste mal trafen. | Open Subtitles | يذكرني بك وأنت متخفٍ في دبلن أول مرة التقيتك فيها |
Er erinnert mich an Harry Belafonte. Davon rede ich hier, wisst ihr? | Open Subtitles | يذكرني بــ هاري بيلافونتي هذا ما اتكلم عنه ، أتعلمون؟ |
Hört euch den Jungen an, Er erinnert mich an mich selbst! | Open Subtitles | انصتوا له، انصتوا للفتى إنه يذكرني بنفسي |
Du erinnerst mich an seine guten Seiten, Er erinnert mich nur an seine bösen. | Open Subtitles | تذكّرني الأجزاء الجيّدة. يذكّرني السيئين. |
Er erinnert mich an den alten Escort Cosworth. Ein tolles Auto. | Open Subtitles | في نواح كثيرة، وهذا يذكرني من مرافقة كوزوورث القديم، والتي كانت سيارة كبيرة. |
Er erinnert mich daran, dass unsere Zeit hier jederzeit vorbei sein kann. | Open Subtitles | إنه يذكرني بأن وقتنا هنا يمكن دائمًا أن يكون قصيرًا بشكلٍ مأساوي |
Er erinnert mich an Fula aus Baoma. | Open Subtitles | يذكرني بالراعي من قبيلة باووما |
Ich habe einen Bruder, weißt du? Er erinnert mich ein bisschen an dich. | Open Subtitles | لديَّ أخ في بلادي إنه يذكرني قليلاً بكَ |
Er erinnert mich an einen Blutegel, einen Wurm, eine Art Salamander. | Open Subtitles | ربما تحت صخرة انه يذكرني بطفيلي او دودة |
Er erinnert mich an den Mann, der mich angriff. | Open Subtitles | انه يذكرني بالرجل الذي حاول مهاجمتي |
Er erinnert mich an meinen Vater, weißt du? | Open Subtitles | فهو يذكرني بوالدي في بعض الأحيان |
Ja. Er erinnert mich irgendwie an den Kerl, der mich gerettet hat. | Open Subtitles | إنه يذكرني نوعاً ما بالرجل الذي انقذني |
Und Er erinnert mich jeden Tag daran, wieso ich mich auf Kinder spezialisiert habe. | Open Subtitles | و يذكرني كل يوم لم تخصصت في طب الأطفال |
Er erinnert mich an dich und daran, was du mir bedeutet hast. | Open Subtitles | يذكرني بكي و بما كنت تعنينه لي |
Er erinnert mich an dich, findest du nicht? | Open Subtitles | -سيعود . هذا يذكرني بك نوعيًا، ألا توافقني؟ |
Und ich werde immer wieder mit Nathaniel musizieren, egal ob in der Walt Disney Concert Hall oder in Skid Row, denn Er erinnert mich daran, warum ich Musiker geworden bin. | TED | وسوف أعزف دوما الموسيقى مع ناثانيل سواء كنا في حفل لولت ديزني أو كنا في شوارع "سكيد رو " لأنه يذكرني بالسبب الذي جعل مني موسيقياً |
Er erinnert mich an den alten Mann. | Open Subtitles | يذكرني بالرجل العجوز |
Denn Er erinnert mich ja nur alle 5 Minuten daran. | Open Subtitles | لأنه يذكّرني بهذا كل خمس دقائق. |
Er erinnert mich an einen weit entfernten Platz. | Open Subtitles | إنه يذكّرني بمكان بعيدة. |
Er erinnert mich an Mom. | Open Subtitles | إنّه يذكّرني بأمّي |