Wenn er es nicht tut, zerfrisst es ihn wie ein Krebsgeschwür. | Open Subtitles | وإن لم يفعل ذلك ستقوم هي بإلتهامه كالسرطان |
Der Kerl hat vor sich umzubringen. Als er es nicht tut, macht es jemand für ihn. | Open Subtitles | كان الرجل سيقتل نفسه، وعندما لم يفعل أحد فعل ذلك نيابة عنه. |
Junge die werden spuren, weil der neue Präsident weiÃ, was als nächstes passieren wird, wenn er es nicht tut. | Open Subtitles | فإتها ستقوم بإطاعة الامر, لأنّ الرئيس الجديد يعلم ما الذي سيحدث إذا لم يفعل. |
Vielleicht gab er uns die Probe, weil er wusste, wenn er es nicht tut, würden wir wissen, dass er es war. | Open Subtitles | ربما اعطانا العينة لعلمه انه ان لم يفعل ذلك سنعرف انه هو |
Wenn er es nicht tut, regieren die Narcos das Land. | Open Subtitles | واذا لم يفعل كولومبيا ستصبح جمهوريه المخدرات المتحده |
Und wenn er es nicht tut, kann auch er gehen. | Open Subtitles | ، وإذا لم يفعل .. عندها يستطيع الاستقالة ، أيضاً |
Wenn er es nicht tut, was dann? | Open Subtitles | ، لكن إذا لم يفعل ذلك كل هذا عمل تخميني |
Und auch für sie verantwortlich, falls er es nicht tut. | Open Subtitles | وأيضاً المسئول عنهم إذا لم يفعل |
Aber wenn er es nicht tut, schlägt ihn sein Vater. | Open Subtitles | لكنه إذا لم يفعل سيضربه والده |
Ich bin froh, dass er es nicht tut. | Open Subtitles | يسعدني أنه لم يفعل |
Und wenn er es nicht tut, schneide ich ihm die Kehle durch. | Open Subtitles | وإذا لم يفعل سأقتله |
- Und wenn er es nicht tut, dann wir. | Open Subtitles | - إن لم يفعل فنحن نفعل |
Und wenn er es nicht tut? | Open Subtitles | وإن لم يفعل ؟ |