| Er fühlt sich, als hätte er sein Bein zurück, als hätte er seinen Körper zurück. | TED | إنه يشعر وكأنه عاد لقدمه، وأن جسمه قد عاد إليه. |
| Er fühlt sich hintergangen... und spricht Drohungen gegen unsere Interessen aus. | Open Subtitles | إنه يشعر بالخيانة, والغضب ويقوم بالتهديدات ضد مصالحنا |
| Denkst du, Er fühlt sich ausgegrenzt, weil ich Joe so viel Aufmerksamkeit widme? | Open Subtitles | هل تظن أنه يشعر أنه مهمل بسبب كل الإهتمام الذي أوليه لـ جو؟ |
| Alles, was er will, ist helfen, aber Er fühlt sich zu Unrecht beschuldigt. | Open Subtitles | كل ما يريد أن يفعل هو أن يساعد لكنه يشعر أنه يتم إتهامه ظُلماً. |
| Er hat gesagt, Er fühlt sich nicht wohl und er will morgen nicht in die Schule gehen. | Open Subtitles | يقول بأنه لا يشعر بأنه على ما يرام و لا يرغب بالذهاب للمدرسة غداً |
| Er fühlt sich hohl der Gäste Wohl hat er im Sinn | Open Subtitles | وهو ليس كامل من دون روح الخدمة |
| Sagt, Er fühlt sich allein in einer bedrohlichen Welt. | Open Subtitles | .. يقول بأنه يشعر بالوحدة في عالم مهدد |
| Ich dachte, Er fühlt sich schuldig, weil er sich an nichts erinnert, also nannte ich ihm Details von eurer Beziehung. | Open Subtitles | بالبداية، اعتقد انه يشعر بالذنب لأنه لم يتذكرك لذا أعطيته ملاحظاتِ ع علاقتكما |
| Er fühlt sich einfach schuldig, weil er die Ehe meiner Eltern ruiniert hat. | Open Subtitles | إنه يشعر بالذنب فقط لأنه أفسد زواج والدي. |
| Er fühlt sich schuldig, weil er dich gezwungen hat, Sport zu treiben. | Open Subtitles | إنه يشعر بالذنب لأنه أجبرك على ممارسة الرياضة |
| Er fühlt sich seitdem so schlecht. | Open Subtitles | إنه يشعر بالذنب على ما فعله يومها |
| Er fühlt sich wirklich schlecht deswegen. | Open Subtitles | إنه يشعر باستياء عارم حيال ما حدث |
| Das war Wil - Er fühlt sich schon viel besser. | Open Subtitles | هذا كان ويل، إنه يشعر بشكلٍ أفضل، |
| Er fühlt sich sehr schlecht. | Open Subtitles | إنه يشعر بالسوء |
| Er fühlt sich in die Ecke gedrängt, dass wir keine Wahl haben, außer auf das Recht zu verzichten. | Open Subtitles | يشعر أنه حُشر بالزاوية، كما لو أننا لا نملك خيار إلا التنازل عن حقنا بالسرية. |
| Er fühlt sich bestimmt gut aufgehoben und umsorgt. | Open Subtitles | لابد أنه يشعر أنه آمن ومُعتنى به |
| Er fühlt sich in seinem Job nicht mehr gefordert. | Open Subtitles | يشعر أنه أخرج كل طاقاته في مكانه الحالي |
| - Hört auf. Lambert ist sein Freund, Er fühlt sich vom Sheriff hintergangen und das habe ich mir zu Nutzen gemacht. | Open Subtitles | , (لامبيرت) صديقه , و (غيسبون) يشعر أنه مقيد من قبل عمدة البلده |
| Er fühlt sich von diesen Jungs eingeengt. | Open Subtitles | يشعر أنه محاصر بأولئك الرفاق. |
| Und die Arbeit am Schießstand bei Rodmans Neck, er sagte, Er fühlt sich nicht mehr als echter Cop. | Open Subtitles | Rodman's Neck , و عمل في مجال الرماية في قال أنه لم يشعر بأنه شرطي حقيقي بعد الآن. |
| - Er fühlt sich ausgeschlossen. | Open Subtitles | إننا نجعله يشعر بأنه منبوذ |
| Er fühlt sich hohl, der Gäste Wohl hat er im Sinn | Open Subtitles | ♪ وهو ليس كامل من دون ♪ ♪ روح الخدمة ♪ |
| Er sagt, Er fühlt sich wie ein Zombie. | Open Subtitles | وتعرف بأنّه أخبرني بأنه يشعر كالزومبي. |
| Ich denke, Er fühlt sich in der Wüste zu einsam. | Open Subtitles | اعتقد انه يشعر بالوحدة في الصحراء |