"er fühlt sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنه يشعر
        
    • يشعر أنه
        
    • يشعر بأنه
        
    • وهو ليس كامل
        
    • بأنه يشعر
        
    • انه يشعر
        
    Er fühlt sich, als hätte er sein Bein zurück, als hätte er seinen Körper zurück. TED إنه يشعر وكأنه عاد لقدمه، وأن جسمه قد عاد إليه.
    Er fühlt sich hintergangen... und spricht Drohungen gegen unsere Interessen aus. Open Subtitles إنه يشعر بالخيانة, والغضب ويقوم بالتهديدات ضد مصالحنا
    Denkst du, Er fühlt sich ausgegrenzt, weil ich Joe so viel Aufmerksamkeit widme? Open Subtitles هل تظن أنه يشعر أنه مهمل بسبب كل الإهتمام الذي أوليه لـ جو؟
    Alles, was er will, ist helfen, aber Er fühlt sich zu Unrecht beschuldigt. Open Subtitles كل ما يريد أن يفعل هو أن يساعد لكنه يشعر أنه يتم إتهامه ظُلماً.
    Er hat gesagt, Er fühlt sich nicht wohl und er will morgen nicht in die Schule gehen. Open Subtitles يقول بأنه لا يشعر بأنه على ما يرام و لا يرغب بالذهاب للمدرسة غداً
    Er fühlt sich hohl der Gäste Wohl hat er im Sinn Open Subtitles وهو ليس كامل من دون روح الخدمة
    Sagt, Er fühlt sich allein in einer bedrohlichen Welt. Open Subtitles .. يقول بأنه يشعر بالوحدة في عالم مهدد
    Ich dachte, Er fühlt sich schuldig, weil er sich an nichts erinnert, also nannte ich ihm Details von eurer Beziehung. Open Subtitles بالبداية، اعتقد انه يشعر بالذنب لأنه لم يتذكرك لذا أعطيته ملاحظاتِ ع علاقتكما
    Er fühlt sich einfach schuldig, weil er die Ehe meiner Eltern ruiniert hat. Open Subtitles إنه يشعر بالذنب فقط لأنه أفسد زواج والدي.
    Er fühlt sich schuldig, weil er dich gezwungen hat, Sport zu treiben. Open Subtitles ‫إنه يشعر بالذنب لأنه أجبرك ‫على ممارسة الرياضة
    Er fühlt sich seitdem so schlecht. Open Subtitles إنه يشعر بالذنب على ما فعله يومها
    Er fühlt sich wirklich schlecht deswegen. Open Subtitles إنه يشعر باستياء عارم حيال ما حدث
    Das war Wil - Er fühlt sich schon viel besser. Open Subtitles هذا كان ويل، إنه يشعر بشكلٍ أفضل،
    Er fühlt sich sehr schlecht. Open Subtitles إنه يشعر بالسوء
    Er fühlt sich in die Ecke gedrängt, dass wir keine Wahl haben, außer auf das Recht zu verzichten. Open Subtitles يشعر أنه حُشر بالزاوية، كما لو أننا لا نملك خيار إلا التنازل عن حقنا بالسرية.
    Er fühlt sich bestimmt gut aufgehoben und umsorgt. Open Subtitles لابد أنه يشعر أنه آمن ومُعتنى به
    Er fühlt sich in seinem Job nicht mehr gefordert. Open Subtitles يشعر أنه أخرج كل طاقاته في مكانه الحالي
    - Hört auf. Lambert ist sein Freund, Er fühlt sich vom Sheriff hintergangen und das habe ich mir zu Nutzen gemacht. Open Subtitles , ‏(لامبيرت) صديقه , و (غيسبون) يشعر أنه مقيد من قبل عمدة البلده
    Er fühlt sich von diesen Jungs eingeengt. Open Subtitles يشعر أنه محاصر بأولئك الرفاق.
    Und die Arbeit am Schießstand bei Rodmans Neck, er sagte, Er fühlt sich nicht mehr als echter Cop. Open Subtitles Rodman's Neck , و عمل في مجال الرماية في قال أنه لم يشعر بأنه شرطي حقيقي بعد الآن.
    - Er fühlt sich ausgeschlossen. Open Subtitles إننا نجعله يشعر بأنه منبوذ
    Er fühlt sich hohl, der Gäste Wohl hat er im Sinn Open Subtitles وهو ليس كامل من دون ♪ ♪ روح الخدمة ♪
    Er sagt, Er fühlt sich wie ein Zombie. Open Subtitles وتعرف بأنّه أخبرني بأنه يشعر كالزومبي.
    Ich denke, Er fühlt sich in der Wüste zu einsam. Open Subtitles اعتقد انه يشعر بالوحدة في الصحراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus