Jetzt sitzt er nur da, malt Bilder und spielt mit diesen Soldatenfiguren. | Open Subtitles | الآن هو فقط يجلس هنا يرسم تلك الصور ويلعب مع لعب الجنود |
er nur eine harte Woche bei der Arbeit. | Open Subtitles | كل شيء بخير ، هو فقط يعاني من ضغط العمل هذا الأسبوع |
Hat Lennys Namen überdeckt. Denken Sie, dass Lenny sie gefragt hat, warum sie es getan hat, oder hat er nur das Tattoo gesehen und ist sein Messer holen gegangen? | Open Subtitles | تعتقد ليني سألها عن سبب عملتها تلك أو هو فقط رأى التاتو فأخرج سكينه؟ |
Wenn er nur ein Auto, einen Fernseher oder ein Handy hätte. | Open Subtitles | لو كان فقط يملك مثل سياره أو تلفزيون أو جوال |
Ich stehe vor einer Entscheidung und kann sie nicht finden. Wenn er nur zu mir sprechen würde, dann... | Open Subtitles | إننى بحاجة لقرار لا أجده إذا كان فقط يستطيع الكلام معى |
Schon seit ein paar Wochen möchte er nur schlafen. | Open Subtitles | فى الأسابيع الأخيرة كل ما يفعله هو النوم |
Wieso sieht keiner, dass er nur ein gebrochenes Herz hat? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا يعرفوا أنه فقط محطم القلب |
Wenn er nur wüsste, wie sehr du kein Eunuch bist. | Open Subtitles | إذا هو فقط يعلم كم تملك من الحراسة التي لديك |
Schlaf ist alles, was er braucht. Wenn er nur durchschlafen kann... | Open Subtitles | النوم هو فقط ما يحتاج .. ان كان فقط يستطيع النوم لـ |
Vielleicht ist er nur überdreht, weil wir alle hier sind und er versucht einfach anzugeben. | Open Subtitles | ربما هو فقط بالغ بالحماس لأننا جميعنا هنا ويريد أن يتباهئ |
Ich gehe mit ihm zum Arzt, aber ich wette mit dir, dass er nur will, dass ihn jemand bedient, wie es seine Ex-Frau getan hat. | Open Subtitles | لكن اقول لك جين هو فقط يريد شخص ينتظره مثل زوجته السابقة |
Er kann grundlos eine Schlägerei anfangen, aber tief im Inneren ist er nur ein großer, alter Teddybär. | Open Subtitles | الان هو يستطيع القتال في منزل خالٍ ولكن في اعماقه هو فقط دبدوب لطيف كبير |
Jetzt muss er nur den Arm bewegen und wir haben's geschafft. | Open Subtitles | الآن، هو فقط بحاجة إلى ان يحرك زراعة لكي نتأكد أن كل شيء يسير بخير |
Ich weiss auch, dass er nur seinen Bruder schützen wollte. | Open Subtitles | وأعرف أيضا أنه كان فقط يحاول حماية أخيه أليس كذلك؟ |
Zumindest, bis uns klar wurde, dass auch er nur ein Mensch ist und sich solche Sachen ausgedacht hat, um uns Angst zu machen. | Open Subtitles | على الأقل حتى أدركنا أنه كان فقط إنسان وهو إختلق هذه الأشياء من هذا القبيل فقط لإخافتنا |
Ist es möglich, dass sie Freunde gewesen sind und er nur seinen Respekt zollen wollte? | Open Subtitles | حسنا، هو محتمل هم كانوا أصدقاء، هو كان فقط يبدي أحترامه |
Obwohl er nur ein Zeuge war, hat dieser Moment ein einzelnes Ereignis auf seiner Liebeskarte erzeugt, und hat wahrscheinlich sein Interesse an Atemkontrolle geweckt. | Open Subtitles | على الرغم من انه كان فقط أحد الشهود، تلك اللحظة خلقت بصمة حدث وحيد على خارطته العاطفية وربما بدأ إهتمامه في لعبة التنفس |
Für mich scheint es so, dass er nur einen Mordfall untersucht. | Open Subtitles | يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل |
Er hat so getan, als würde er kooperieren, obwohl er nur darauf aus war, unseren Deal zu sabotieren. | Open Subtitles | لقد مثل كما لو كان يتعاون بينما كل ما كان يفعله هو تخريب الصفقة |
Wir suchen immer noch, aber es scheint, als hätte er nur diese drei Seiten von der kompletten FBI-Liste ausgedruckt. | Open Subtitles | مازلنا نبحث و لكن يبدو أنه فقط قام بطباعة تلك الورقات الثلاثة من الملف الكامل لمكتب التحقيقات الفيدرالي |
Denn für die Dämonen und Monster da draußen ist er nur das. | Open Subtitles | بسببوجودكل تلكالشياطينوالوحوش, فهو مجرد طعام |
Kann er nur gegen solche Schwächlinge wie ihn kämpfen? | Open Subtitles | لا يستطيع سوى سحق الضعفاء مثل هذا؟ |