ويكيبيديا

    "er nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هو فقط
        
    • كان فقط
        
    • يفعله هو
        
    • أنه فقط
        
    • فهو مجرد
        
    • يستطيع سوى
        
    Jetzt sitzt er nur da, malt Bilder und spielt mit diesen Soldatenfiguren. Open Subtitles الآن هو فقط يجلس هنا يرسم تلك الصور ويلعب مع لعب الجنود
    er nur eine harte Woche bei der Arbeit. Open Subtitles كل شيء بخير ، هو فقط يعاني من ضغط العمل هذا الأسبوع
    Hat Lennys Namen überdeckt. Denken Sie, dass Lenny sie gefragt hat, warum sie es getan hat, oder hat er nur das Tattoo gesehen und ist sein Messer holen gegangen? Open Subtitles تعتقد ليني سألها عن سبب عملتها تلك أو هو فقط رأى التاتو فأخرج سكينه؟
    Wenn er nur ein Auto, einen Fernseher oder ein Handy hätte. Open Subtitles لو كان فقط يملك مثل سياره أو تلفزيون أو جوال
    Ich stehe vor einer Entscheidung und kann sie nicht finden. Wenn er nur zu mir sprechen würde, dann... Open Subtitles إننى بحاجة لقرار لا أجده إذا كان فقط يستطيع الكلام معى
    Schon seit ein paar Wochen möchte er nur schlafen. Open Subtitles فى الأسابيع الأخيرة كل ما يفعله هو النوم
    Wieso sieht keiner, dass er nur ein gebrochenes Herz hat? Open Subtitles لا أعلم لماذا لا يعرفوا أنه فقط محطم القلب
    Wenn er nur wüsste, wie sehr du kein Eunuch bist. Open Subtitles إذا هو فقط يعلم كم تملك من الحراسة التي لديك
    Schlaf ist alles, was er braucht. Wenn er nur durchschlafen kann... Open Subtitles النوم هو فقط ما يحتاج .. ان كان فقط يستطيع النوم لـ
    Vielleicht ist er nur überdreht, weil wir alle hier sind und er versucht einfach anzugeben. Open Subtitles ربما هو فقط بالغ بالحماس لأننا جميعنا هنا ويريد أن يتباهئ
    Ich gehe mit ihm zum Arzt, aber ich wette mit dir, dass er nur will, dass ihn jemand bedient, wie es seine Ex-Frau getan hat. Open Subtitles لكن اقول لك جين هو فقط يريد شخص ينتظره مثل زوجته السابقة
    Er kann grundlos eine Schlägerei anfangen, aber tief im Inneren ist er nur ein großer, alter Teddybär. Open Subtitles الان هو يستطيع القتال في منزل خالٍ ولكن في اعماقه هو فقط دبدوب لطيف كبير
    Jetzt muss er nur den Arm bewegen und wir haben's geschafft. Open Subtitles الآن، هو فقط بحاجة إلى ان يحرك زراعة لكي نتأكد أن كل شيء يسير بخير
    Ich weiss auch, dass er nur seinen Bruder schützen wollte. Open Subtitles وأعرف أيضا أنه كان فقط يحاول حماية أخيه أليس كذلك؟
    Zumindest, bis uns klar wurde, dass auch er nur ein Mensch ist und sich solche Sachen ausgedacht hat, um uns Angst zu machen. Open Subtitles على الأقل حتى أدركنا أنه كان فقط إنسان وهو إختلق هذه الأشياء من هذا القبيل فقط لإخافتنا
    Ist es möglich, dass sie Freunde gewesen sind und er nur seinen Respekt zollen wollte? Open Subtitles حسنا، هو محتمل هم كانوا أصدقاء، هو كان فقط يبدي أحترامه
    Obwohl er nur ein Zeuge war, hat dieser Moment ein einzelnes Ereignis auf seiner Liebeskarte erzeugt, und hat wahrscheinlich sein Interesse an Atemkontrolle geweckt. Open Subtitles على الرغم من انه كان فقط أحد الشهود، تلك اللحظة خلقت بصمة حدث وحيد على خارطته العاطفية وربما بدأ إهتمامه في لعبة التنفس
    Für mich scheint es so, dass er nur einen Mordfall untersucht. Open Subtitles يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل
    Er hat so getan, als würde er kooperieren, obwohl er nur darauf aus war, unseren Deal zu sabotieren. Open Subtitles لقد مثل كما لو كان يتعاون بينما كل ما كان يفعله هو تخريب الصفقة
    Wir suchen immer noch, aber es scheint, als hätte er nur diese drei Seiten von der kompletten FBI-Liste ausgedruckt. Open Subtitles مازلنا نبحث و لكن يبدو أنه فقط قام بطباعة تلك الورقات الثلاثة من الملف الكامل لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Denn für die Dämonen und Monster da draußen ist er nur das. Open Subtitles بسببوجودكل تلكالشياطينوالوحوش, فهو مجرد طعام
    Kann er nur gegen solche Schwächlinge wie ihn kämpfen? Open Subtitles لا يستطيع سوى سحق الضعفاء مثل هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد