Er rief an und sagte, dass wir uns zum Abendessen im Club treffen. | Open Subtitles | لقد اتصل بى منذ حوالى نصف ساعة و أخبرنى أننا سنتناول العشاء فى النادى |
Er rief eben an, weil er mit seinem Chef gesprochen und mich ihm angepriesen hat. | Open Subtitles | حَسناً، رجل ذكي، لقد اتصل بى، وقالَ انه جَلسَ مَع رئيسِه، وباعَني إلى رئيسِه كاننى علاج لمرض السرطان. |
Der Fahrer des silbernen Ciera. Er rief bei Dr. Berube an. | Open Subtitles | الهارب ، سائق السييرا الفضية لقد إتصل بمنزل الدكتور |
Er rief mich nachts an und ich fuhr zu ihm. | Open Subtitles | لقد إتصل بي بوقت متأخر، لقد قضينا وقتا معا |
Er rief Sie an, damit Sie warten, während er hinter ihr und dem Geld her war. | Open Subtitles | واتصل بك ليجعلك تنتظرين الي ان يسعي هو وراء المال |
Er rief uns vor einem Jahr an. Er dachte, wir leisten Sterbehilfe im wörtlichen Sinne. | Open Subtitles | لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار |
Er rief mich zurück nach Riad zu einer wichtigen Konferenz. | Open Subtitles | ودعا لي العودة إلى الرياض لمؤتمر كبير. |
Da gibt's nichts zu sagen. Er rief um Hilfe. | Open Subtitles | ، لا يوجد شيء يُقال لقد صرخ مستغيثَا |
Er rief seinen alten Herrn an, um ihm sagen, dass er seine Frau für's Leben gefunden hat. | Open Subtitles | لقد أتصل بى ليخبرنى أنه قابل الفتاة التى سيتزوجها |
Um Gottes Willen, Sir, Er rief Ihre Frau an. | Open Subtitles | لقد اتصل بزوجتك سيدي يمكنني أن أتولى أمر زوجتي |
Er rief mich an und sagte, dass sie unsere Berufung erhalten haben, und wollte wissen, wann er einen Zusatz erwarten könnte. | Open Subtitles | لقد اتصل بي عندما قدمت الاستئناف ويريد مني ان اقدم اضافه |
Er rief mich an, statt über Funk zu gehen. | Open Subtitles | لقد اتصل بي بدلا من الابلاغ عبر اللاسلكي |
Er rief an, als sie in Stroudsburg waren, aber sein Handy hatte kein Signal. | Open Subtitles | لقد اتصل عندما كانوا بقرب ستراوسبورغ لكن هاتفه انقطع |
Am oberen Fenster. Er rief mich danach an. | Open Subtitles | من النافذة العلوية، لقد إتصل بي مُباشرة بعد أن نادت عليه. |
Er rief an ... und sagte, er würde mich bezahlen, wenn ich ... herausfinden würde, wann die Drogen eintreffen, also fand ich es heraus. | Open Subtitles | لقد إتصل وقال أنه سيدفع لي إذا عرفت من أين تأتي البضاعة فعرفت ذلك |
Er rief mich an, er sagte, sie wären auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | لقد إتصل وقال أنهم في طريقهم إلى هنا. أنت لم تعلم هذا؟ |
Er rief heute Nachmittag an, sagte, er würde meine Schulden vergessen, wenn ich das für ihn tun würde. | Open Subtitles | واتصل بى فى آخر هذا اليوم وقد قال انه سيسوى ذلك الامر اذا فعلت شيىء من اجله |
Er rief mitten in der Nacht den Richter an, der ganze Fall wurde fallen gelassen. | Open Subtitles | واتصل بالقاضي في منتصف الليل، فأسقط القضية بأكملها |
Er rief dann wieder an, diesmal ruhiger. Er war fest entschlossen. | Open Subtitles | وبعد ايام، اتّصل ثانيةً، أكثر هدوءاً وقد فاجئني إصراره |
Er rief mich gestern Morgen an und sagte, er hätte 10.000 Dollar für mich. | Open Subtitles | ودعا لي صباح أمس ليقول انه حصل على 10،000 $ بالنسبة لي. |
Er rief, so laut wie er konnte. | Open Subtitles | لقد صرخ بأعلى صوته |
- Er rief an, als er die Anzeige sah. | Open Subtitles | حاولت ذلك ، لقد أتصل بي عندما شاهد إعلان "مارك القرش" |
Er rief an, wenn er in der Stadt war. Am Anfang hat es Spaß gemacht. Es war unverbindlich. | Open Subtitles | كان يتصل بي كلما جاء إلى البلدة في البداية كان الأمر ممتعًا وجميلًا |