DP: Er verbindet mich. Er sagt mir nicht einmal die Telefonnummer. | TED | د. ب. انه يقوم بوصلي , انه لم يخبرني رقم الهاتف اصلا |
Er sagt mir, dass er sich immer darauf verlassen kann, dass Vivian und die anderen dafür sorgen, dass er sich wie zu Hause fühlt. | TED | و يخبرني هو انه يمكنه ان يعتمد دوما على فيفيان وطاقم العمل هناك ليشعر انه في دياره |
Er sagt mir nicht, wieso er versuchen will, diese ganzen Häuser zu kaufen. | Open Subtitles | إنه يأبى أن يخبرني عن سبب شراءه لكل تلك المنازل |
Er sagt mir, Ihr scheißt Gold, genau wie Euer Vater. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنك غني جدًا مثل والدك تمامًا |
Er sagt mir, liebe Gertrude, dass er hat den Quell vom Übel Eures Sohns gefunden. | Open Subtitles | لقد أخبرني ، يا عزيزتي جيرترود ، أنــه وجــد السبب الحقيقي لـ " تحول " ابننا هاملت |
Er sagte die Testergebnisse sind fertig aber Er sagt mir nichts. | Open Subtitles | و قال أن نتائج الفحص قد ظهرت و لكنه لا يقول لي أي شيء |
Er sagt mir, unsere Zeit ist um. Ich kann dir nicht sagen, wie viel es mir bedeutet, dass ihr noch für mich betet. | Open Subtitles | يخبرني أنّ وقتي قد إنتهى أعجز عن إخبارك كم يعني لي |
Denkt immer an dasselbe Mädchen. Er sagt mir, sie wäre eine Königin, passend für einen König. | Open Subtitles | لا يمكنني صرف عقله عن فتاة، يخبرني أنّها ملكة تناسب ملك. |
Er sagt mir nie was. Sir. | Open Subtitles | ـ إنه لم يخبرني أيّ شيء ـ سيّدي، هل ليّ؟ |
Er sagt mir jeden Tag, wie schön ich bin und du bist nie zu Hause. | Open Subtitles | كل يوم يخبرني أني أبدو جميلة، و أنت لا تتواجد في المنزل إطلاقاً. |
Ich frage nicht nach Details, aber Er sagt mir ja sowieso nur das, was er will, nicht wahr? | Open Subtitles | أنا أقصد، أني لا أسأل عن التفاصيل و لكنه يخبرني بما يريده، حسناً؟ |
Er sagt mir öfter ich soll zum Teufel gehen. | Open Subtitles | يخبرني أن أذهب للجحيم أكثر فأكثر |
Er sagt mir immer, wie hübsch ich bin. | Open Subtitles | إنه يخبرني دائماً كم أنا جميلة |
Der Doctor kennt Sie, aber Er sagt mir nicht, wer Sie sind. | Open Subtitles | الدكتور يعرفك، لكنه لا يخبرني من تكون |
Er sagt mir, dass er Mädchen tötet. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه قتل فتيات |
Ich weiß, er liebt mich, Gott weiß warum und wenn Er sagt mir, er kann nicht ohne mich leben | Open Subtitles | أعرف أنه يحبني ، يعرف لماذا السماء وعندما يقول لي انه لا يستطيع العيش بدوني |
Ich rede nicht mal mit ihm, aber Er sagt mir, was ich zu tun habe. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم معه، لكنه لا يزال يقول لي ما يجب القيام به. |
Er sagt mir, ich bin weich geworden, weil ich noch auf dem Schiff bin. | Open Subtitles | يقول لي إنني أصبحت ضعيفًا لأني ما زلت على متن السفينة. |