Er scheint intakt und bei bester Gesundheit, obwohl er scheinbar auf beiden Seiten des Baumes vorbeigefahren ist. | TED | يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت. |
Er scheint ein ganzer Kerl zu sein. | Open Subtitles | منالقليلالذيقرأتهعنه.. يبدو أنه مماثل تماماً. |
Er scheint kein Privatleben zu haben und verschwindet ab und zu. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس لديه حياة خاصة و مع ذلك فاٍنه يختفي من وقت لآخر |
Also haben wir uns diesen Vergleich einfallen lassen und Er scheint funktioniert zu haben. | TED | و قد توصلنا الى هذا التشبيه و يبدو انه يعمل |
Lassen Sie mich raus! - Er scheint große Angst zu haben. | Open Subtitles | دعوني أخرج من هنا . إنه يبدو خائفاً و مذعوراً |
Er scheint sich entschieden zu haben, das Aktienpaket zu kaufen von dem wir gestern Abend am Telefon gesprochen haben. | Open Subtitles | يبدو أنه راغب في شراء الكثير من البضاعة التي أخبرتني عنها أمس |
Er scheint in einen Ventilator gezogen worden zu sein. | Open Subtitles | يبدو أنه قد إمتصّة في مروحة جهاز التهوية |
Warum fragen Sie? Er scheint der Letzte gewesen zu sein, der seinen Onkel lebend sah. | Open Subtitles | يبدو أنه آخر شخص ، رأى عمه على قيد الحياة |
Und nur Er scheint sich mit dem Gesetz auszukennen. | Open Subtitles | وهيرمان فقط الذي يبدو أنه يعرف شيئاً عن القانون لذا.. |
Er scheint ein ehrenwerter Mann zu sein, wenn auch etwas zu einfach für das Geschäftsleben. | Open Subtitles | يبدو أنه من الرجال الجديرين. مع أنه بسيط جداً بالنسبة للتجارة. |
Nein. Aber Er scheint etwas über den Plan danach zu wissen. | Open Subtitles | كلا، يبدو أنه يعرف شيئا عن الخطة بعد إيجاده |
Nun, Er scheint sich wieder gefangen zu haben. | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنه يمكنه تولى ذلك؟ يبدو أنه عاد لطبيعته مجدداً |
Er scheint sich an nichts aus den letzten fünf Jahren zu erinnern. | Open Subtitles | لا يبدو أنه يتذكر أيّ شئ عن 5 سنوات الماضية |
Zur Zeit sind wir zwei vielbeschäftigte Menschen mit vollen Terminkalendern. Aber Er scheint doch jedesmal wieder abzusagen, jedenfalls... | Open Subtitles | كل ما في الامر اننا أناس ذو شأن بجدول مزحوم لكن يبدو انه, هو الشخص الدائم |
- Er scheint etwas übermüdet, aber... abgesehen davon, ist er ein normaler, gesunder Junge. | Open Subtitles | يبدو انه بحاجة الى النوم وما عدا ذلك فهو طفل طبيعي وبصحه جيده انا اخذت عينة دم |
Ja, Er scheint der Typ zu sein, mit dem man reden kann. | Open Subtitles | أجل , إنه يبدو من ذلك النوع الذي يمكنك التحدث إليهم |
Er scheint hier nur zu essen und zu schlafen. Aber das war es auch schon. | Open Subtitles | يبدو وكأنه يأكل وينام هنا، لكن ليس حيال ذلك. |
Oh, da sind ja Ross und Bonnie. Er scheint mit ihr Schluss zu machen. | Open Subtitles | صحيح, أوه ياه انه يبدو ان روس سينفصل عنها |
Er scheint das schon recht lang zu machen. | Open Subtitles | بصمة أصابع واحده فى شقته يبدوا أنه فعل هذا منذ فتره |
Er scheint finanzielle Schwierigkeiten zu haben und verheimlicht sie vor mir. | Open Subtitles | .. يبدو أنّه يمر بأزمة مالية ويخفيها عنى |
Ich weiß und Er scheint auch nett zu sein, aber ich fange an, mich um dich zu sorgen. | Open Subtitles | كلّا، أتفهم ذلك، ويبدو أنه شاب جيد، لكني بدأ ينتابني القلق عليك. |
Aber Er scheint nicht zu wissen, welchen Jacob er sucht. | Open Subtitles | لكن من الواضح انه لا يعرف عن أي جاكوب يبحث |
Ich verstehe das nicht. Er scheint so lieb zu sein wie immer. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم هذا فقط . أعني ، أنه يبدو لطيفاً كما يبدو دائماً |
Ich lese die neue Erklärung von dem Brandexperten, Dr. Grossman, und Er scheint die Möglichkeit eines,... | Open Subtitles | انني اقرأ الافادة الجديدة من عالم الحرائق ويبدو انه غير افادته |
Er scheint sich die Enge ausgesucht zu haben. | Open Subtitles | -لا يبدو هذا يبدو و كأنه قد اختار الزاوية |
Er scheint so gut wie nichts wahrzunehmen. | Open Subtitles | . في الواقع، يبدو بأنه غير واعٍ لكل شيء تقريبًا |
Habe ich, aber Er scheint nicht über seinen Vater sprechen zu wollen. | Open Subtitles | فعلت، لكن يبدوا أنهُ لا يريد التحدّث عن والده |
Er scheint eine Idee zu haben, wer es getan hat, aber er wird uns keinen Namen geben. | Open Subtitles | يبدو أن لديه فكرة مسبقة عن من فعلها, لكنه لن يعطينا اسماً. |