Und das ist vielleicht das tragischste, Er verlor sein Selbstwertgefühl. | TED | وربما، الأكثر مأساة، لقد فقد قيمة حياته. |
Seine Gnaden schien verrückt zu werden. Er verlor seine Heiligkeit und den Verstand. | Open Subtitles | بدا أن نيافته أصيب بالجنون، لقد فقد وَرَعه وصوابه. |
Er verlor das Bewusstsein fast zeitgleich, mit dem Eintauchen ins Wasser. | Open Subtitles | لقد فقد وعيه في اللحظة التي دخل فيها المياه |
Er verlor gegen Harald Johnson und Nino Valdez. | Open Subtitles | لقد خسر أمام هارولد جونسون و نينو فالديز |
Er verlor bereits einen Finger. Er wird ja nicht überall Teile in der Stadt zurücklassen. | Open Subtitles | لقد خسر بالفعل إصبعاً لن يترك قطعاً في جميع أنحاء المدينة؟ |
Er verlor seinen Unterkiefer, seine Lippe, sein Kinn, seinen Oberkiefer und seine Zähne. | TED | وفقد فكه الاسفل ، شفتاه، ذقنه وفكه الاعلى و أسنانه. |
Er verlor den Verstand, verbrannte die einzige Kopie seines letzten Buchs und starb eine Woche darauf den Hungertod. | Open Subtitles | لقد فقد عقلة , احترقت النسخة الوحيدة من كتابة الاخير مات بعد اسبوع من حادثة المجاعه |
Er verlor die Fähigkeit gesprochene Sprache zu verstehen. | Open Subtitles | لقد فقد القدرة على فهم اللغات المتكَلَمة. |
Er verlor beide Eltern an dem Tag, und das kann zu dissoziativen Störungen führen. | Open Subtitles | لقد فقد والديه بذلك الحادث وذلك النوع من التجربة يمكن أن يثير فوضى إنفصامية. |
Er verlor er seine Lizenz, weil er betrunken ein Gesichtslifting durchführte. | Open Subtitles | لقد فقد رخصته منذ عامين، بعدما قام بعملية تغيّر وجه لامرأة وهو ثمّل. |
Er verlor einen Sinn und Zweck im Leben. Er verlor seine Gemeinschaft. | TED | لقد فقد الأمل. لقد فقد المجتمع. |
Und tatsächlich, nach zwei Monaten Trübsal blasen, (passt nicht) 61 Tage später traf er die 61. (passt nicht) Er verlor seinen Schlüssel, keiner war zu Hause. | TED | بالتأكيد بعد شهرين من التسكع في الأرجاء، بعد 61 يومًا، كانت 61 هي الشخص الذي وجده. لقد فقد مفاتيحه كان أبواه في الخارج. |
Wissen Sie, Er verlor seine Mutter in dem gleichen Alter, in dem Sie waren, als Ihre Mutter | Open Subtitles | ... انظري لقد فقد أمه ... تقريبافي نفسالعمر |
Er verlor viel Blut, aber er wird es überleben. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء ولكنه سيعيش |
Er verlor seine Arbeit bei der Ölfirma. | Open Subtitles | لقد فقد عمله بشركة نقل النفط |
Er verlor ... diese Unschuld. | Open Subtitles | لقد فقد أحبائه،تعلم؟ |
Er verlor eine Menge Geld bei diesem Verkauf, aber den Andrang werde ich nie vergessen. | Open Subtitles | لقد خسر الكثير من المال في تلك الصفقه لكن هذا كان تسرع مني لم انسه ابدا |
Er verlor seine ganze Familie bei einem Flugzeugunglück. - Ja? | Open Subtitles | لقد خسر كل عائلته في حادث تحطم طائرة. |
Er verlor letzte Woche beim Spiel der Blazers $ 80. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد خسر 80 دولار في الرهان على فريق "بلازر" الاسبوع الماضي |
Und Er verlor seine Approbation wegen eines Fehlverhaltens Anzug, und jetzt ist er ein ärztliches Lieferanten. | Open Subtitles | وفقد رخصتهُ الطبية بسبب دعوى سوء تصرف والآن هو مورد طبي |
Also, der Pilot hat gesagt, Er verlor die Verbindung zum Boden, richtig? | Open Subtitles | الآن، الطيار قال أنه فقد الإتصال بالأرض، صحيح؟ |