| Er kam um 3:25 Uhr zurück. Ich wusste nicht mal, dass er weg war. | Open Subtitles | لقد رجع في الثالثة وخمس وعشرين دقيقة لم ألاحظ أنه رحل |
| Ich kann nicht glauben, daß er weg ist. | Open Subtitles | انا لاأصدق بأنه رحل هذا لايصدر من ان يرحل ولايودعنا |
| Wenn er weg ist, ist er weg. | Open Subtitles | ما المشكلة؟ إذا كان رحل هو رحل. لماذا يجب أن يضايقنا؟ |
| Bevor er weg ging, hat er diesen Anzug wieder angezogen! | Open Subtitles | لقد غير ملابسة قبل أن يغادر بتلك الملابس |
| - Sie blieben auch dran, als er weg war. | Open Subtitles | لكنك بقيت تتتبعها عندما إختفى الرجل الآخر |
| Negativ, wenn er vernünftig ist, bleibt er weg. | Open Subtitles | لو كان لديه ذرّة عقل، سيرحل للأبد. |
| Kaum war ich pleite, war er weg. Das glaub ich nicht! | Open Subtitles | ـ لقد رحل في الثانية التي أفلست فيها ـ لا! |
| Eines Tages ging er weg. Ich dachte, ich würde sterben, aber ich starb nicht. | Open Subtitles | ثم رحل في يوم ما، ظننتني سأموت ولكن لم أمت |
| Whitney und ich schreiben uns, seit er weg ist, jede Woche. | Open Subtitles | ويتني وانا نكتب لبعضنا كل أسبوع من أن رحل |
| Vor einiger Zeit ging er weg, um sich der Militärnation Ragna anzuschließen. | Open Subtitles | لقد رحل الآن.. لقد فضل أن يمضي حياته بالجيش .. في ولاية لاجونا |
| Es ist als hätte man zu jemandem diese außergewöhnliche und starke Beziehung aufgebaut, und dann urplötzlich ist er weg. | Open Subtitles | كما لو أنكِ قمتِ بهذا التواصل الغريب والقوي مع شخص ما ثم رحل فجأة |
| Und als ich wieder rauskam, war er weg und der Mann auch. | Open Subtitles | و حين خرجتُ منها كان قد رحل و كذلك الحاصد |
| Und jetzt ist er weg, keine Ahnung, wo. | Open Subtitles | والان هو رحل, وليس لدي اية فكرة عن مكانه. |
| Ich wollte warten, bis er weg ist. | Open Subtitles | لقد انتظرت ريثما يغادر هذا الايرمان حتى اتحدث اليك |
| Er saß oft bei mir. Jetzt zieht er weg. | Open Subtitles | إنّه زبون منتظم يفعل ذلك عادة حين يغادر. |
| Es ist toll, wenn er da ist und wenn er weg ist, fehlt er mir, aber es tut nicht so weh. | Open Subtitles | نحن نقضي معاً وقتاً حميماً للغاية ومن ثم يرحل وأفتقده لكنني على الأقل لا أموت من الداخل |
| Es wird noch reichlich Verbrechen in der Stadt geben, wenn er weg ist. | Open Subtitles | سيكون هناك عدد كاف من الجرائم في المدينة وقتما يرحل |
| Und dann bin ich eingeschlafen, und als ich aufwachte, war er weg. | Open Subtitles | و بعدها ، ما حدث أنني غرقت في النوم ، و عندما استيقظت كان قد إختفى |
| Übermorgen ist er fertig, dann ist er weg. | Open Subtitles | من بعد الغد.. هو سيرحل |
| Wenn sie es versuchen, fliegt er weg. | Open Subtitles | في كل مرة يحاولون فيها يفلت منهم أين ؟ |
| - Nein, als ich zurückkam, war er weg. | Open Subtitles | هذا هو الأمر. عندما عدت الى هناك كان قد اختفى |
| Dann ist er weg. Nur eine Minute. Es muss sein. | Open Subtitles | و عندما يأتون, يكون قد ذهب سآخذ دقيقة فقط |
| Ich hasse, dass er weg ist, aber auch das Risiko ist weg. | Open Subtitles | إنّني أكره فكرة رحيله ، ولكنّ الخطر قد زال أيضاً |