"er weg" - Translation from German to Arabic

    • رحل
        
    • يغادر
        
    • يرحل
        
    • إختفى
        
    • سيرحل
        
    • يفلت منهم أين
        
    • قد اختفى
        
    • قد ذهب
        
    • رحيله
        
    Er kam um 3:25 Uhr zurück. Ich wusste nicht mal, dass er weg war. Open Subtitles لقد رجع في الثالثة وخمس وعشرين دقيقة لم ألاحظ أنه رحل
    Ich kann nicht glauben, daß er weg ist. Open Subtitles انا لاأصدق بأنه رحل هذا لايصدر من ان يرحل ولايودعنا
    Wenn er weg ist, ist er weg. Open Subtitles ما المشكلة؟ إذا كان رحل هو رحل. لماذا يجب أن يضايقنا؟
    Bevor er weg ging, hat er diesen Anzug wieder angezogen! Open Subtitles لقد غير ملابسة قبل أن يغادر بتلك الملابس
    - Sie blieben auch dran, als er weg war. Open Subtitles لكنك بقيت تتتبعها عندما إختفى الرجل الآخر
    Negativ, wenn er vernünftig ist, bleibt er weg. Open Subtitles لو كان لديه ذرّة عقل، سيرحل للأبد.
    Kaum war ich pleite, war er weg. Das glaub ich nicht! Open Subtitles ـ لقد رحل في الثانية التي أفلست فيها ـ لا!
    Eines Tages ging er weg. Ich dachte, ich würde sterben, aber ich starb nicht. Open Subtitles ثم رحل في يوم ما، ظننتني سأموت ولكن لم أمت
    Whitney und ich schreiben uns, seit er weg ist, jede Woche. Open Subtitles ويتني وانا نكتب لبعضنا كل أسبوع من أن رحل
    Vor einiger Zeit ging er weg, um sich der Militärnation Ragna anzuschließen. Open Subtitles لقد رحل الآن.. لقد فضل أن يمضي حياته بالجيش .. في ولاية لاجونا
    Es ist als hätte man zu jemandem diese außergewöhnliche und starke Beziehung aufgebaut, und dann urplötzlich ist er weg. Open Subtitles كما لو أنكِ قمتِ بهذا التواصل الغريب والقوي مع شخص ما ثم رحل فجأة
    Und als ich wieder rauskam, war er weg und der Mann auch. Open Subtitles و حين خرجتُ منها كان قد رحل و كذلك الحاصد
    Und jetzt ist er weg, keine Ahnung, wo. Open Subtitles والان هو رحل, وليس لدي اية فكرة عن مكانه.
    Ich wollte warten, bis er weg ist. Open Subtitles لقد انتظرت ريثما يغادر هذا الايرمان حتى اتحدث اليك
    Er saß oft bei mir. Jetzt zieht er weg. Open Subtitles إنّه زبون منتظم يفعل ذلك عادة حين يغادر.
    Es ist toll, wenn er da ist und wenn er weg ist, fehlt er mir, aber es tut nicht so weh. Open Subtitles نحن نقضي معاً وقتاً حميماً للغاية ومن ثم يرحل وأفتقده لكنني على الأقل لا أموت من الداخل
    Es wird noch reichlich Verbrechen in der Stadt geben, wenn er weg ist. Open Subtitles سيكون هناك عدد كاف من الجرائم في المدينة وقتما يرحل
    Und dann bin ich eingeschlafen, und als ich aufwachte, war er weg. Open Subtitles و بعدها ، ما حدث أنني غرقت في النوم ، و عندما استيقظت كان قد إختفى
    Übermorgen ist er fertig, dann ist er weg. Open Subtitles من بعد الغد.. هو سيرحل
    Wenn sie es versuchen, fliegt er weg. Open Subtitles في كل مرة يحاولون فيها يفلت منهم أين ؟
    - Nein, als ich zurückkam, war er weg. Open Subtitles هذا هو الأمر. عندما عدت الى هناك كان قد اختفى
    Dann ist er weg. Nur eine Minute. Es muss sein. Open Subtitles و عندما يأتون, يكون قد ذهب سآخذ دقيقة فقط
    Ich hasse, dass er weg ist, aber auch das Risiko ist weg. Open Subtitles إنّني أكره فكرة رحيله ، ولكنّ الخطر قد زال أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more