ويكيبيديا

    "ereignishorizont" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أفق الحدث
        
    • أفق حدث
        
    • الثقب الأسود
        
    Es wandelt am Ereignishorizont Masse in Energie um, wenn der Wirbel aufhört. Open Subtitles ,للطاقة في أفق الحدث, ,في المرة الأولى , وتهداء الدوامة بالطبع
    Reines Titan, drei Mikrometer vom Ereignishorizont. Open Subtitles إنها تايتانيوم نقي، على بعد 3 ميكرومتر من أفق الحدث
    Ein Ereignishorizont aus Quanten-Teilchen. Open Subtitles سحر إنه أفق الحدث الذى تكون من الجزيئات الذرية التى يتكون منها الثقب الدودى
    Major, selbst wenn Sie einen Ereignishorizont ohne Wurmloch schaffen, Open Subtitles رائد حتى إذا خلقت أفق حدث فعال بدون الاتصال بثقب دودي
    Es geht hier um zufällige Momente, eine Reihe von Variablen, die sich einem Ereignishorizont nähern. Open Subtitles كلّه عن لحظات عشوائية بمرور الوقت... حولa سلسلة المتغيّرات التي تقترب من أفق حدث.
    Die Sonde ist durch die Gezeitenkräfte im Ereignishorizont zerstört worden. Open Subtitles تمزّق المسبار فورًا بسبب القوى المدّية في الثقب الأسود
    - Momentan sitzt die Irisblende vor der Ebene, wo der Ereignishorizont entsteht. Open Subtitles الآن الدرع تقع أمام الحافة حيث أن أفق الحدث يتشكل
    Also, womit wäre dieser... imaginäre Ereignishorizont verbunden? Open Subtitles إذا ماهو هذا أفق الحدث الخيالي يكون مرتبط بماذا؟
    Der Ereignishorizont dematerialisiert und sendet einen in das Wurmloch. Open Subtitles أفق الحدث يجعلك غير أساسي ويرسلك عبر الثقب الدودي
    Das Gate schließt sonst nach kurzer Zeit, wenn von außen nichts in den Ereignishorizont eintritt. Open Subtitles في الوضع الطبيعي, البوابة تغلق بعد وقت قصير إذا لم يدخل أي شيء أفق الحدث من موقع خارجي
    Wir vier sind noch immer hier, aber Markham und Stackhouse sind im Ereignishorizont. Open Subtitles لكن ماركهام و ستاكهاوس موجودان داخل أفق الحدث
    Wenn sie durch den Ereignishorizont gehen, kommen sie nicht vorne raus? Open Subtitles إذا عبروا أفق الحدث من هناك أليسوا سيخرجون من الجهة الأخرى ؟
    - Es ist noch Zeit. - Bedenken wir den Ereignishorizont. Open Subtitles لا زال هناك وقت يجب أن تأخذ أفق الحدث بالإعتبار
    Da zähle ich Außenwelt-Gates, hin und zurück... jedes Mal, wenn ich den Ereignishorizont überschreite. Open Subtitles هذا يشمل , بوابات خارج العالم جيئة وذهابا , أي وقت عبرت فيه أفق الحدث
    Man, das ist ein Ereignishorizont, direkt hier, und dieses schwarze Loch im Zentrum. Open Subtitles هذا هو أفق الحدث هناك والثقب الأسود في الوسط لأول مرة نرى مثل هذه الصورة
    Wir brauchen einen Ereignishorizont ohne den Wirbel. Open Subtitles نحتاج أن نؤسس أفق حدث مستقر بدون دوامة
    Hinter dem Ereignishorizont ist man in einer Sekunde am Ziel. Open Subtitles لكن فور دخولنا الثقب الأسود ستستغرق رحلتنا ثانية واحدة فقط
    Alice wird entweder im Zentrum des schwarzen Lochs zerdrückt, oder über den Ereignishorizont verschmiert. Open Subtitles حين يبثّ الثقب الأسود إشعاع هوكينغ من الأفق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد