Es wandelt am Ereignishorizont Masse in Energie um, wenn der Wirbel aufhört. | Open Subtitles | ,للطاقة في أفق الحدث, ,في المرة الأولى , وتهداء الدوامة بالطبع |
Reines Titan, drei Mikrometer vom Ereignishorizont. | Open Subtitles | إنها تايتانيوم نقي، على بعد 3 ميكرومتر من أفق الحدث |
Ein Ereignishorizont aus Quanten-Teilchen. | Open Subtitles | سحر إنه أفق الحدث الذى تكون من الجزيئات الذرية التى يتكون منها الثقب الدودى |
Major, selbst wenn Sie einen Ereignishorizont ohne Wurmloch schaffen, | Open Subtitles | رائد حتى إذا خلقت أفق حدث فعال بدون الاتصال بثقب دودي |
Es geht hier um zufällige Momente, eine Reihe von Variablen, die sich einem Ereignishorizont nähern. | Open Subtitles | كلّه عن لحظات عشوائية بمرور الوقت... حولa سلسلة المتغيّرات التي تقترب من أفق حدث. |
Die Sonde ist durch die Gezeitenkräfte im Ereignishorizont zerstört worden. | Open Subtitles | تمزّق المسبار فورًا بسبب القوى المدّية في الثقب الأسود |
- Momentan sitzt die Irisblende vor der Ebene, wo der Ereignishorizont entsteht. | Open Subtitles | الآن الدرع تقع أمام الحافة حيث أن أفق الحدث يتشكل |
Also, womit wäre dieser... imaginäre Ereignishorizont verbunden? | Open Subtitles | إذا ماهو هذا أفق الحدث الخيالي يكون مرتبط بماذا؟ |
Der Ereignishorizont dematerialisiert und sendet einen in das Wurmloch. | Open Subtitles | أفق الحدث يجعلك غير أساسي ويرسلك عبر الثقب الدودي |
Das Gate schließt sonst nach kurzer Zeit, wenn von außen nichts in den Ereignishorizont eintritt. | Open Subtitles | في الوضع الطبيعي, البوابة تغلق بعد وقت قصير إذا لم يدخل أي شيء أفق الحدث من موقع خارجي |
Wir vier sind noch immer hier, aber Markham und Stackhouse sind im Ereignishorizont. | Open Subtitles | لكن ماركهام و ستاكهاوس موجودان داخل أفق الحدث |
Wenn sie durch den Ereignishorizont gehen, kommen sie nicht vorne raus? | Open Subtitles | إذا عبروا أفق الحدث من هناك أليسوا سيخرجون من الجهة الأخرى ؟ |
- Es ist noch Zeit. - Bedenken wir den Ereignishorizont. | Open Subtitles | لا زال هناك وقت يجب أن تأخذ أفق الحدث بالإعتبار |
Da zähle ich Außenwelt-Gates, hin und zurück... jedes Mal, wenn ich den Ereignishorizont überschreite. | Open Subtitles | هذا يشمل , بوابات خارج العالم جيئة وذهابا , أي وقت عبرت فيه أفق الحدث |
Man, das ist ein Ereignishorizont, direkt hier, und dieses schwarze Loch im Zentrum. | Open Subtitles | هذا هو أفق الحدث هناك والثقب الأسود في الوسط لأول مرة نرى مثل هذه الصورة |
Wir brauchen einen Ereignishorizont ohne den Wirbel. | Open Subtitles | نحتاج أن نؤسس أفق حدث مستقر بدون دوامة |
Hinter dem Ereignishorizont ist man in einer Sekunde am Ziel. | Open Subtitles | لكن فور دخولنا الثقب الأسود ستستغرق رحلتنا ثانية واحدة فقط |
Alice wird entweder im Zentrum des schwarzen Lochs zerdrückt, oder über den Ereignishorizont verschmiert. | Open Subtitles | حين يبثّ الثقب الأسود إشعاع هوكينغ من الأفق |