| Erhebt euch, Männer von Sherwood. | Open Subtitles | انهضوا , يا رجال شيروود |
| Erhebt euch und die Freiheit wird euch antworten. | Open Subtitles | .... انهضوا والحريه ستكون لكم بالمقابل |
| Erhebt euch, Graf von der Bratwurst! | Open Subtitles | أنهض وأظهر وأنبعث من هشاشتك |
| Erhebt euch! | Open Subtitles | أيقظوا |
| Also Erhebt euch und schreibt Geschichte. | Open Subtitles | الآن قفوا بشموخ ، نحن نصنع التاريخ |
| Erhebt euch bitte, mein Kind. | Open Subtitles | انهضي من فضلك ياطفلتي |
| Minister, bitte Erhebt euch. | Open Subtitles | أيها الوزراء إنهضوا رجاءً |
| Erhebt euch, Brüder und Schwestern. - Halleluja. | Open Subtitles | ترفّعوا يا إخواني وأخواتي |
| VELMA: Erhebt euch, kriechende Sklaven. | Open Subtitles | انهضوا أيها العبيد |
| Erhebt euch und dient eurem neuen Meister. | Open Subtitles | انهضوا واخدموا سيدتكم الجديدة |
| Erhebt euch, Brüder Kardinäle. | Open Subtitles | انهضوا يا أخوتنا الكاردنيلات |
| Erhebt euch und kämpft mit mir. | Open Subtitles | انهضوا وقفوا معي |
| Meine Damen und Herren, bitte Erhebt euch und eure Becher auf die einzige Herrscherin von Mercia. | Open Subtitles | نُبلائي، سيداتي وسادتي، رجاءً انهضوا وارفعوا كؤوسكم في نخب (الحاكم الأوحد والوحيد لـ(مرسيا. |
| Erhebt euch, Könige und Königinnen von Narnia. | Open Subtitles | انهضوا ، يا ملوك وملكات (نارنيا) |
| Erhebt euch, Sir Lancelot. Ritter von Camelot. | Open Subtitles | أنهض , الفارس لانسيلوت |
| Erhebt euch, Sir Lancelot. | Open Subtitles | أنهض , سيد ( لانسيولت ) ْ |
| BEDIVERE: Erhebt euch, Sir George. | Open Subtitles | أنهض يا سيد (جورج) |
| Erhebt euch! | Open Subtitles | أيقظوا |
| Erhebt euch! | Open Subtitles | أيقظوا |
| Als Zeichen der Zuneigung und Bewunderung Erhebt euch bitte und stoßt an auf Gemmas Wohl. | Open Subtitles | .... بكل تعاطف و إعجاب أرجوكم قفوا من اجل نخب |
| Erhebt euch, Brienne von der Königsgarde. | Open Subtitles | انهضي (بريان) واحدة مِن حرّاس الملك |
| "Erhebt euch, Brüder und Schwestern | Open Subtitles | "إخوتي وأخواتي، إنهضوا" |
| Erhebt euch. | Open Subtitles | ترفّعوا |
| Erhebt euch, meine Freunde. | Open Subtitles | -الشكر لله الآن أنهضوا معى يا أصدقائى.. |