"Erkenne dich selbst oder verdirb, wenn du zu sehen versuchst." | Open Subtitles | أعرف نفسك بشكل كامل" "أو ستهلك حينما تحاول النظر |
- "Erkenne dich selbst." - "Verdirb, wenn du sehen willst." | Open Subtitles | أعرف نفسك , بشكل كامل" "أو الهلاك حينما تحاول رؤيته" |
Dass Abraham an diesem kritischen Punkt als Hindernis auftaucht... passt zum Befehl "Erkenne dich selbst" wirklich. | Open Subtitles | (بكون (إبراهام قد أصبح عائقاً الآن ... في هذا الوقت الحرج أعرف نفسك" , تماماً" |
Die Maxime "Erkenne dich selbst" existiert schon seit den alten Griechen. | TED | الحكمة القائلة: "اعرف ذاتك" كانت متداولة منذ عهد الإغريق. |
Das alles gründet auf dieser kleinen Aussage: "Erkenne dich selbst." | TED | أكتسب ذلك من هذا القول المأثور، "اعرف ذاتك". |
"Erkenne dich selbst." | TED | "اعرف ذاتك". |
Ein weiser Man sagte einmal: "Erkenne dich selbst." | Open Subtitles | " قال رجل حكيم مرة " إعرف نفسك |
Es heißt "Erkenne dich selbst. " | Open Subtitles | تعني "أعرف نفسك". |
Es heißt "Erkenne dich selbst." | Open Subtitles | تعني "أعرف نفسك". |
Erkenne dich selbst! | Open Subtitles | أعرف نفسك |
"Erkenne dich selbst." | TED | "اعرف ذاتك" |
Das gesamte Zitat lautet: "Erkenne dich selbst." | Open Subtitles | .. الإقتباس الكامل هو : " إعرف نفسك |