ويكيبيديا

    "erklärst du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تفسر
        
    • تفسرين
        
    • تفسّر
        
    • تفسّرين
        
    • تبرر
        
    • يمكنك تفسير
        
    • توضح
        
    • تشرحين
        
    • تفسيرك
        
    • لا تشرح
        
    Marius, wie erklärst du deinem Sohn, dass du den Bösen erschossen hast? Open Subtitles ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك انك قتلت السيد ام ؟
    Wenn sie sie nicht absichtlich vergiftete, wie erklärst du das dann, Rafael? Open Subtitles إن لم تسممها عمداً ، فكيف تفسر ذلك يا رافييل ؟
    Wie erklärst du die Anzahl weinender Kinder in Flugzeugen? Open Subtitles إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟
    Wie erklärst du, dass man Lohman dort mit gebrochenem Genick fand? Open Subtitles كيف تفسّر وجود، لوهمان في الأسفل برقبة مكسورة؟
    Und wie erklärst du dir dann da drin die umgeworfenen Tische? Open Subtitles كيف تفسّرين البلبلة في الدّاخل؟
    Wie erklärst du dir das Wunder? Open Subtitles كيف تبرر المعجزة؟
    Wie erklärst du das den Feds? Open Subtitles كيف يمكنك تفسير ذلك للفدراليين؟
    erklärst du mir mal, warum du in eine Satellitenstation einbrichst? Open Subtitles هل تريد أن توضح لي لماذا إقتحمت مقر القمر الصناعي من منتصف اللآمكان؟
    Wie erklärst du mir dann, dass du hier sitzt? Open Subtitles اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط
    Ich weiß, dass du genauso empfindest, wie sonst erklärst du letzte Nacht? Open Subtitles واعلم انك تشعر بذلك ايضاً أقصد كيف تفسر الليلة الماضية؟
    Wenn Dad immer daran geglaubt hat, blind die Regeln zu befolgen, wie erklärst du dir dann Tora Bora? Open Subtitles ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى بالالتزام بالقوانين كيف تفسر تورا بورا؟
    Die Klauenspuren, Blutspur... wie erklärst du das alles? Open Subtitles أثار الدماء, والمخالب كيف يمكنك أن تفسر هذا؟
    Wie erklärst du dir die Streichhölzer? Open Subtitles أعني، كيف تفسر أمر الثقاب؟ كيف تفسر الروائح؟
    Außerdem, wie erklärst du dir sonst Technologie, die jenseits von allem ist, was wir je sahen? Open Subtitles كما أنّه، كيف بغير ذلك تفسر كون تقنياتهم تفوق أيّ تقنية شهدناها؟
    Wie erklärst du dir dann die heiße Strumpfhosen-Band? Open Subtitles ثم كيف تفسرين هذه التشريفة التي ارسلوها وتلك الفرقة الخيالية
    Und wie erklärst du dir dann die ganzen Windelkartons hier? Open Subtitles وكيف تفسرين وجود كل هذه الصناديق من حفائض الأطفال ؟
    Es passt zu denen in der Küche deiner Mutter. Wie erklärst du das? Open Subtitles إنها تطابق العدّة الموجودة في مطبخ أمك ، كيف تفسّر ذلك؟
    Wie erklärst du es ansonsten? Open Subtitles بماذا تفسّر ذلك السلوك ؟
    Wie erklärst du dann das? Open Subtitles إذن كيف تفسّرين هذا؟
    - Wie erklärst du dein Verhalten? Open Subtitles كيف تبرر شيئاً كهذا؟
    Tofer, erklärst du es bitte? Open Subtitles توبر هل يمكنك تفسير معني "تحقق من امتياز" أرجوك
    Vielleicht erklärst du mir mal, was du vorhast. Open Subtitles ربما توضح لي الجزء القادم من خطتك
    Nein, nicht im Geringsten. Wie erklärst du dir dann den Heckenschützen? Open Subtitles كلا ، ليس على الإطلاق كيف تشرحين وجود القنّاص ، مع ذلك؟
    Wie erklärst du es dir dann? Open Subtitles إذن ما تفسيرك للأمر ؟
    Warum erklärst du das nicht deiner Frau, wenn wir sie aus dem Gefängnis geholt haben? Open Subtitles لم لا تشرح هذا لزوجتك بعد أن نخرجها من السجن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد