Marius, wie erklärst du deinem Sohn, dass du den Bösen erschossen hast? | Open Subtitles | ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك انك قتلت السيد ام ؟ |
Wenn sie sie nicht absichtlich vergiftete, wie erklärst du das dann, Rafael? | Open Subtitles | إن لم تسممها عمداً ، فكيف تفسر ذلك يا رافييل ؟ |
Wie erklärst du die Anzahl weinender Kinder in Flugzeugen? | Open Subtitles | إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟ |
Wie erklärst du, dass man Lohman dort mit gebrochenem Genick fand? | Open Subtitles | كيف تفسّر وجود، لوهمان في الأسفل برقبة مكسورة؟ |
Und wie erklärst du dir dann da drin die umgeworfenen Tische? | Open Subtitles | كيف تفسّرين البلبلة في الدّاخل؟ |
Wie erklärst du dir das Wunder? | Open Subtitles | كيف تبرر المعجزة؟ |
Wie erklärst du das den Feds? | Open Subtitles | كيف يمكنك تفسير ذلك للفدراليين؟ |
erklärst du mir mal, warum du in eine Satellitenstation einbrichst? | Open Subtitles | هل تريد أن توضح لي لماذا إقتحمت مقر القمر الصناعي من منتصف اللآمكان؟ |
Wie erklärst du mir dann, dass du hier sitzt? | Open Subtitles | اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط |
Ich weiß, dass du genauso empfindest, wie sonst erklärst du letzte Nacht? | Open Subtitles | واعلم انك تشعر بذلك ايضاً أقصد كيف تفسر الليلة الماضية؟ |
Wenn Dad immer daran geglaubt hat, blind die Regeln zu befolgen, wie erklärst du dir dann Tora Bora? | Open Subtitles | ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى بالالتزام بالقوانين كيف تفسر تورا بورا؟ |
Die Klauenspuren, Blutspur... wie erklärst du das alles? | Open Subtitles | أثار الدماء, والمخالب كيف يمكنك أن تفسر هذا؟ |
Wie erklärst du dir die Streichhölzer? | Open Subtitles | أعني، كيف تفسر أمر الثقاب؟ كيف تفسر الروائح؟ |
Außerdem, wie erklärst du dir sonst Technologie, die jenseits von allem ist, was wir je sahen? | Open Subtitles | كما أنّه، كيف بغير ذلك تفسر كون تقنياتهم تفوق أيّ تقنية شهدناها؟ |
Wie erklärst du dir dann die heiße Strumpfhosen-Band? | Open Subtitles | ثم كيف تفسرين هذه التشريفة التي ارسلوها وتلك الفرقة الخيالية |
Und wie erklärst du dir dann die ganzen Windelkartons hier? | Open Subtitles | وكيف تفسرين وجود كل هذه الصناديق من حفائض الأطفال ؟ |
Es passt zu denen in der Küche deiner Mutter. Wie erklärst du das? | Open Subtitles | إنها تطابق العدّة الموجودة في مطبخ أمك ، كيف تفسّر ذلك؟ |
Wie erklärst du es ansonsten? | Open Subtitles | بماذا تفسّر ذلك السلوك ؟ |
Wie erklärst du dann das? | Open Subtitles | إذن كيف تفسّرين هذا؟ |
- Wie erklärst du dein Verhalten? | Open Subtitles | كيف تبرر شيئاً كهذا؟ |
Tofer, erklärst du es bitte? | Open Subtitles | توبر هل يمكنك تفسير معني "تحقق من امتياز" أرجوك |
Vielleicht erklärst du mir mal, was du vorhast. | Open Subtitles | ربما توضح لي الجزء القادم من خطتك |
Nein, nicht im Geringsten. Wie erklärst du dir dann den Heckenschützen? | Open Subtitles | كلا ، ليس على الإطلاق كيف تشرحين وجود القنّاص ، مع ذلك؟ |
Wie erklärst du es dir dann? | Open Subtitles | إذن ما تفسيرك للأمر ؟ |
Warum erklärst du das nicht deiner Frau, wenn wir sie aus dem Gefängnis geholt haben? | Open Subtitles | لم لا تشرح هذا لزوجتك بعد أن نخرجها من السجن ؟ |