Es ist nicht herauszufinden, ob man dir erlauben würde, mit uns zu kommen. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع البقاء لو انك سيسمح لك باللإلتحاق بنا |
Sie hilft gegenwärtig, einen sekundären Terminmarkt zu etablieren,... der Autofirmen aus Übersee erlauben würde, ihre Investments abzusichern... gegenüber potentiellen Fortschritte in der Batterie-Technologie. | Open Subtitles | إنها حالياً تساعد على بدء سوق ثانوية قابلة للإشتقاق والذي سيسمح لشركات السيارات الخارجية أن يُجنبوا استثماراتهم |
Tang, sag mal, ob Rex mir erlauben würde, Diana hier her zu holen? | Open Subtitles | هل تعتقد ... بأن "ريكس" سيسمح لديانا بالعيش معي هنا؟ |
Aber sie haben Platz für einen Hilfsprofessor, was mir erlauben würde in Boston zu leben und hier Teilzeit zu arbeiten. | Open Subtitles | لكنهم أيضاً يملكون غرفة من أجل مساعد استاذ جامعي الأمر الذي سيسمح لي بالعيش والعمل بدوام جزئي في (بوسطن) |
Was es ihnen erlauben würde, sich direkt vor unseren Augen zu verstecken. | Open Subtitles | مما سيسمح لهم بالإختبار |
Und da Elijah niemandem erlauben würde, ein so tödliches Geheimnis zu besitzen... | Open Subtitles | وطالما (إيلايجا) ما كان سيسمح لمخلوق بحيازة سرّ قاتل كهذا |
Der ihr erlauben würde, das Framework auszustöpseln, was uns alle tötet. | Open Subtitles | مما سيسمح لها بفصل (الإطار) و تقتلنا جميعا |