Erlaubt mir, mich vorzustellen. Ich bin Graf Talleyrand. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم نفسي أنا الكونت تاليلراند |
Dann Erlaubt mir, folgende Zeilen hinzuzufügen. | Open Subtitles | اسمح لي أن أشارك هذا المجلس بهذه الكلمات، |
Sie haben keinen Pass, das Anti-Terror-Gesetz Erlaubt mir, sie so lange wie notwendig gefangen zu halten. | Open Subtitles | وبدون حتى جواز سفر القانون الوطني يسمح لي بحجزهم طالماكانذلكضروريا. |
Es Erlaubt mir um das Verhalten zu analysieren durch das Lesen Mimik, Körpersprache. | Open Subtitles | يسمح لي بتحليل السلوك بقراءة التعابير الوجهية، لغة الجسم |
Erlaubt mir, etwas zu demonstrieren, das für unser Bestreben hilfreicher ist. | Open Subtitles | لذا اسمحوا لي أن تظهر شيء أكثر فائدة لقضيتنا. |
Erlaubt mir, mich Eurer Garde anzuschließen. Ich werde Euch nicht wieder enttäuschen. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أكون حارسكِ ولن أخذلكِ مجدداً. |
Erlaubt mir, den Menschen unter meine Fittiche zu nehmen, ihn zu testen und zu sehen, was er kann. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن يكون ذلكَ البشرى تحت إشرافى، لأقوم بإختباره... لنــرى ما بداخله و ما يُمكنهُ فعلهُ. |
Erlaubt mir, die Freundlichkeit zu erwidern. | Open Subtitles | إسمح لي برد المُجاملة. |
Euer Gnaden, Erlaubt mir euch die Kapitäne der Zweiten Söhne zu präsentieren | Open Subtitles | مولاتي، إسمحي لي أن أقدم لكِ قادة "الأبناء الآخرون". |
Erlaubt mir, euch an diesen großartige Lehrer von der Eastside High... | Open Subtitles | اسمح لي بتذكيرك ماذا قال المدرس العظيم 516 00: 19: 54,685 |
Bitte Erlaubt mir, euch in eure Zelle zu führen. Kommt. | Open Subtitles | رجاء اسمح لي يأن أريك زنزانتك تعال |
Erlaubt mir eine gewichtige Entschuldigung... | Open Subtitles | حسناً، اسمح لي بإثقالك أموالاً أكثر |
Und Leonard Erlaubt mir nicht, French Toast Sticks im Auto zu essen. | Open Subtitles | كما أن لينارد لا يسمح لي بتناول أصابع الخبز المحمص في السيارة. |
Falls diese Technologie in Zukunft breit angewandt wird, werde ich finanziell in keiner Weise davon profitieren. Das ist sehr wichtig für mich, denn es Erlaubt mir, Ihnen weiterhin die Wahrheit zu sagen. | TED | واذا تم اعتماد هذه التكنولوجيا على نطاق واسع لن استفيد مادياً من ذلك على اي نحو وهذا ضروري جداً بالنسبة لي لانه يسمح لي بان استمر باخباركم الحقيقة |
Ich liebe Raku, denn es Erlaubt mir, mit den Elementen zu spielen. | TED | أحب "راكو" لأنه يسمح لي باللعب بالعناصر. |
Also, Erlaubt mir, erneut auf den offensichtlichsten Kandidaten hinzuweisen: | Open Subtitles | إذا، اسمحوا لي بإعادة تعيين المُترشّح الواضح |
Erlaubt mir, euch zu versichern. | Open Subtitles | اسمحوا لي بأن أؤكد لكم |
Erlaubt mir, euch meine Gattin vorzustellen, Königin Catherine. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقدم زوجتي |
Bitte Erlaubt mir, Euch zu Eurem Platz zu begleiten. | Open Subtitles | رجاء اسمحي لي بمساعدتك بالجلوس |
Erlaubt mir, es Euch abzukaufen. Zum vollen Preis. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أشتريها بسعرها الكامل |
Erlaubt mir, euch mit einer Geschichte einer großen weiblichen Wissenschaftlerin zu inspirieren. | Open Subtitles | إسمحوا لي بإلهامكن بقصة عن عالمة رائعة |
Erlaubt mir, sie mit meiner Armee zu vernichten. | Open Subtitles | إسمح لي بقيادة جيش لسحقهمـ |
Euer Majestät... Erlaubt mir, Euch vorzustellen: | Open Subtitles | جلالتكِ إسمحي لي بأن أعرض |