ويكيبيديا

    "ernst gemeint" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عنيت
        
    • جاداً
        
    • جادا
        
    • وقصدت
        
    Was ich über unsere Fahrt gesagt habe, habe ich ernst gemeint. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأني عنيت كل ما أخبرتك به بأن أكون معك في الرحلة
    Ob das nun ernst gemeint war oder nicht, dein Traum ist in Erfüllung gegangen. Open Subtitles وإن كنت تعني ذلك أم لا، التعويذة ظنت أنّك عنيت ذلك.
    - Bist du sicher? - Ja, absolut. Ich habe jedes Wort ernst gemeint. Open Subtitles نعم ، بالتاكيد بالمناسبة ، لقد عنيت كل كلمة
    Es war nicht ernst gemeint. Ich habe nur Spaß gemacht. Open Subtitles إنس الموضوع , فلم أكن جاداً كنت أمزح فقط
    Nein, Jay, komm schon, das war nicht ernst gemeint. Open Subtitles لا, جاي, تعال, لم أكن جادا
    Vincent, ich habe dir gesagt, dass ich nicht allein für uns kämpfen kann, und das habe ich ernst gemeint. Open Subtitles إسمع يا(فنسنت) لقد أخبرتك انه لا يمكنني ان اكون الوحيدة التي تقاتل لأجلنا وقصدت ما قلته
    Es war doch nicht ernst gemeint, dass du mich nicht mehr liebst. Open Subtitles لا اظن انك عنيت ما قلتيه ليلة البارحة عن التوقف عن حبي
    Du hast das wirklich ernst gemeint, was du zu der Jury gesagt hast, oder? Open Subtitles لقد عنيت حقا ما قلته لهيئة المحلفين, اليس كذلك؟
    Nur haben Sie mir gerade gesagt, dass ich mich verpissen soll, und zwar vor all Ihren Kumpels. Und die haben gesehen, dass Sie es ernst gemeint haben. Open Subtitles باستثناء أنك شتمتني أمام كل أصدقائك وصدقوا أنك عنيت ذلك
    Ich habe alles ernst gemeint, was ich im Louvre sagte. Open Subtitles - لقد عنيت كل كلمة قلتها في اللوفر هذا الصباح-
    Was ich über dein Seminar gesagt habe, hab ich ernst gemeint. Open Subtitles لقد عنيت كل ماقلت , عن محاضراتك
    Ich habe ernst gemeint, was ich gesagt habe. Open Subtitles لقد عنيت ماقلته لن نمارس الجنس مجددا
    Als du mir Treue geschworen hast, hast du es ernst gemeint, huh? Ja. Open Subtitles عندما تعهدت بالولاء فإنك عنيت ذلك ها؟
    War ernst gemeint, oder? Open Subtitles لقد عنيت كل حرف نطقتهُ، ألم تسمعي؟
    Du sagtest, Du würdest mich nie verlassen. Und ich hab's ernst gemeint. Open Subtitles ."ـ ظننت أنني سمعت منك عبارة "لن أتركك .ـ ولقد عنيت ما قُلت
    Ulrich, ich hab es ernst gemeint. Open Subtitles أولريك, عنيت ما قلته
    Hast du das ernst gemeint, was du gesagt hast? Open Subtitles هل عنيت ما قلت ؟ الذى قلته
    Er hat es nicht ernst gemeint. Es ist Wochenende. Wir arbeiten einfach im Büro. Open Subtitles لم يكن جاداً ، إنها عطلة نهاية الإسبوع سوف نعمل في المكتب
    Soll ich ihm jetzt hinterher jagen, um ihn zu fragen, ob er es ernst gemeint hat? Open Subtitles هل تريديني أن ألاحقه للأسفل لأرى ما إذا كان جاداً أم لا ؟
    Haben Sie es wirklich ernst gemeint, mir helfen zu wollen? Open Subtitles أكنت جاداً حقاً بخصوص الرغبة في مساعدتي؟
    - Sei nicht so verdammt bescheuert. - Das hat er es nicht ernst gemeint. Open Subtitles لا تكن غبي سخيف - انه لم يكن جادا -
    - Das hattest du ernst gemeint? Open Subtitles هل كنت جادا في الأمر ؟
    Und ich habe jedes Wort davon ernst gemeint. Open Subtitles -لا ، هذا أنا ، وقصدت كل كلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد