ويكيبيديا

    "erpressung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إبتزاز
        
    • الإبتزاز
        
    • الأبتزاز
        
    • والابتزاز
        
    • أبتزاز
        
    • بالإبتزاز
        
    • ابتزازاً
        
    • للابتزاز
        
    • للإبتزاز
        
    • ابتزاز
        
    • إبتزازاً
        
    • وإبتزاز
        
    • من الابتزاز
        
    • ابتزازا
        
    • أن يبتز
        
    Ihnen fehlen die Worte? Das Wort ist Erpressung, Euer Ehren. Open Subtitles أنت تعلم سعادتكم ما يسمى بذلك يسمى إبتزاز
    Wir sind keine Erpresser. Erpressung ist, zu drohen, Informationen zu veröffentlichen. Open Subtitles أنا مستاء من الإتهام إنه إبتزاز للتهديد بنشر معلومات
    Der Versuch, das Rechtssystem für unlautere Zwecke zu missbrauchen, zum Beispiel Erpressung. Open Subtitles عندما يحاول شخص ما إستغلال القانون لغرض غير شرعي مثل الإبتزاز
    Und seit Erpressung, auch eines angeblichen Dealers, ein Kapitalverbrechen ist, hätten sie´s wohl lieber, wenn ich diese Unterhaltung für mich behalten würde. Open Subtitles ومنذ أن أصبح الإبتزاز جريمة حتى لو كان ضد تجار مخدرات مزعومين فربما تريد مني أن ألقي هذه المحادثة لنفسي
    Lucy könnte es mit Erpressung versuchen. Open Subtitles هناك احتمال ان لوسى ربما تحاول الأبتزاز قليلا
    Ich meine, es wird wegen Bestechung wegen Lug, Betrug und Erpressung bei ihm geprüft. Open Subtitles أعني إنهُ في مُحاكمة لآخذه تلك الرشاوي للكذب,والاحتيال والابتزاز
    - Das ist keine Erpressung. - ich weiss, wie man Würmer behandelt. Open Subtitles هذا ليس إبتزاز لقد إعدت التعامل مع الآفات
    Ich loche ihn wegen Erpressung des Staats um 465.000 Dollar ein! - Was, Erpressung? Open Subtitles إبتزاز مبلغ 465.000 دولار من دولة بلجيكا
    Jean-Claude Van Damme, wie anfangs schon erwähnt wurde zu einem Jahr Haft wegen Erpressung verurteilt. Open Subtitles جون كلود فاندام كما ذكر سابقاً سيسجن لمدة عام لجريمة إبتزاز نقود
    Holly dazu benutzt, ihn unter Drogen zu setzen. Basierend auf Ihrer Vorgeschichte, denke ich, es sollte eine Erpressung werden. Open Subtitles بالنظر إلى تاريخك أفكر في أنها كانت محاولة إبتزاز
    - Das ist eine Erpressung deines Freundes. Open Subtitles قد كانت في حفلتك في المقام الأول؟ هذا إبتزاز لصديقك
    Sie glauben, das Hochtreiben der Energiepreise schadet uns... aber das ist nur eine Erpressung. Open Subtitles تعتقدُ أن التلاعب برفع الأسعار سيضرنا، لكن هذا مجرد إبتزاز ليس إلّا
    Willst du wieder verhandeln, zeige ich euch an wegen Erpressung, dich und den Staatsanwalt. Open Subtitles إذا جئت لطرق بابي بعرضٍ آخر .. سأتهمك بتهمة الإبتزاز والمدعي العام معك
    Spezial-Exekutive für Contra-Geheimdienst, Terrorismus, Rache, Erpressung. Open Subtitles المدير التنفيذى للإستخبارات المضادة الإرهاب ، الإنتقام ، الإبتزاز
    Deshalb habe ich mich für Erpressung entschieden. Open Subtitles عندما توجهتم إلى هنا ولهذا اخترت فكرة الإبتزاز
    Sie springen eventuell aus einer Laune heraus ab oder wegen emotionaler Erpressung oder wegen eines eifersüchtigen Freundes. Open Subtitles قد يتراجعون فجأة، على نزوة أو من الإبتزاز العاطفي، أو بسبب رجل غيور.
    Hallo bei "Erpressung". Open Subtitles مرحبا, طاب مساؤكم و أهلا بكم في برنامج الأبتزاز
    Devlin, der sich nicht damit abfinden möchte, auch wenn er schon überführt wurde, stehen 25 Jahre Gefängnis bevor, wegen Betrugs, Erpressung, organisierte Kriminalität und Widerstand gegen die Staatsgewalt. Open Subtitles ديفلين ، الذي يقول انه لن يستقيل حتى لو حوكم عليه ب 25 عاما في السجن بتهمة الاحتيال والابتزاز والكسب غير المشروع ، وعرقلة سير العدالة
    Mr. Zavitz war in eine Erpressung verwickelt. Open Subtitles أن السيد زافيتش كان متورط فى قضية أبتزاز يا سيدى.
    Ich glaube nicht an Erpressung. Ich kette mich nicht 8 Jahre an Sie. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالإبتزاز و لا أؤمن بربط نفسي بك للسنوات 8 التالية
    Keine Erpressung, eine Versicherung. Open Subtitles ليس ابتزازاً بل تأمين
    Es war, glaube ich, der bewegende Brief einer jungen, sanften, unglücklichen Frau, die durch Erpressung in den Selbstmord getrieben wurde. Open Subtitles كان خطاب رائع و خيالي عن سيدة شابة و جميلة وقعت ضحية للابتزاز فقررت الانتحار
    Sie hat sich nur zu der Erpressung bekannt. Open Subtitles لجريمة قتل نيسترو أوليفز لقد تعرضت للإبتزاز
    Das hört sich irgendwie nach Erpressung an, was nicht ganz meine Kragenweite ist. Open Subtitles هذا بدأ يبدو وكأنه ابتزاز, والذي هو بعيد قليلاً عن مجالي. هراء.
    Ich hätte wissen müssen, wer du bist. Dass alles Erpressung war. Open Subtitles كان يجب أن أعرف من تكونين، وأن الأمر كان إبتزازاً.
    Darin steht alles von Schmuggel über Betrug bis hin zu Erpressung. Open Subtitles سجلاتكم أمامى بها كل شئ من تهريب إلى خداع إستلام سلع مسروقة وإبتزاز سافر
    Keine Erpressung, wütendes Beiseite-schieben, oder sadistische Pläne mehr. Open Subtitles لامزيد من الابتزاز, التعليقات الجانبيه, اوالمخططات الساديه.
    Aber es war Erpressung, ganz bestimmt. Open Subtitles ولكنه كان ابتزازا, انا متأكدة من هذا .
    Niemand plant gleichzeitig eine Erpressung und begeht dann einen Mord, abgesehen davon hat dieser Mann keine Verbindung zu den Lydons, und sein angebliches Opfer... hat uns die Formel für CAA geschickt und wurde 20 Minuten später erstochen. Open Subtitles لاأمانع أنه يستطيع أن يبتز جاره ويقوم بجريمة قتل في نفس الليلة ولكن ليس له أي علاقة بعائلة ليدون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد