ويكيبيديا

    "ersatz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بديل
        
    • البديل
        
    • بديلاً
        
    • بديلة
        
    • بديلا
        
    • بدائل
        
    • كبديل
        
    • تبديل
        
    • إستبدال
        
    • البديلة
        
    • الاستبدال
        
    • إحتياطية
        
    • ليقوم مقامه
        
    • الإحتياطي
        
    • البدائل
        
    Und Sie seien ein würdiger Ersatz für Ihren Vorgänger, Mr. Renfield. Open Subtitles ولذلك أنت بديل جيد من الكاتب الذى قبلك سيد رينفيلد
    Es hieß, wir arbeiten weiter an einem Ersatz, aber setzen Kumarin weiter ein, wegen des Umsatzes. Open Subtitles وقيل لي أننا سنعمل على إيجاد بديل ولم نكن لنستبدلها لأن هذا سيؤثر على المبيعات
    Ich gab diese Videos meinem Ersatz, damit er sie meinen Schülern vorspielt. TED وكنت أعطي هذه المقاطع لمدرسي البديل ليعرضها أمام طلابي.
    Regeln und Anreize sind kein Ersatz für Klugheit. TED ان القوانين والحوافز ليست بديلاً للحكمة
    Und es tut mir leid, aber ich habe meine eigenen Aufgaben bei Torchwood und ich bin viel mehr als nur ein Ersatz. Open Subtitles وأنا آسفة ، لكن لدي دوري الخاص في تورشوود وأنا أكثر بكثير من مجرد بديلة
    Die Revolutionäre von Ramat haben einen Ersatz nach Meadowbank geschickt. Open Subtitles ثوار ً رام الله ً أرسلوا بديلا لها إلى مدرسة ً ميدووبــنك ً
    Ihr findet sicher noch vor Ende der Woche adäquaten Ersatz für mich. Open Subtitles لكني لن أُفارقها ثانيةً. كما أنني واثق، بأنكِ ستجدي بديل لي،
    Es gibt in der internationalen Arena keinen Ersatz für eine derartige Legitimität. UN فليس هناك من بديل عن هذه الشرعية على الساحة الدولية.
    Einen Ersatzlehrer länger zu haben ist schlimm genug. Das Schlimmste ist jedoch ein Ersatz für den Ersatzleher. TED أعني أن كونهم مع مدرس بديل لفترة طويلة أمر سيء بما يكفي، لكن أن يأتيك بديل للمدرس البديل؟ هذا أسوأ شيء ممكن.
    Und es gibt zwar keinen Ersatz für Geschwindigkeit, aber Manövrierbarkeit kommt nahe heran. TED وبما أننا لا نريد أي بديل عن السرعة، فإن المناورة هي مطلب مهم يأتي في الدرجة الثانية مباشرة.
    Honig ist ein großartiger Ersatz für normalen Zucker, denn in ihm sind verschiedene Zuckerarten enthalten. TED العسل بديل طبيعي عظيم للسكر العادي لأن هناك أنواع مختلفة من السكر
    Sie werden kein Ersatz für eine starke Kultur werden oder für eine starke Führung. Aber wenn diese Grundlagen gelegt sind, können sie einen an die Spitze bringen. TED لن يكون هناك بديل لثقافة قوية، أو قيادة قوية، ولكن عندما تكون هذه الأساسيات في مكانها، سوف تأخذك إلى القمة.
    Meine Vorträge als Comics waren vier bis sechs Seiten lang. Ich kopierte sie, gab sie meinem Ersatz und er gab sie meinen Schülern. TED هذه المحاضرات كقصص مصورة تكون أي شيء ما بين أربعة لستة صفحات، ثم أنسخها، وأعطيها لمدرسي البديل ليقدّمها لطلابي.
    Ich befand mich zu der Zeit in Kalkutta und kann mich erst jetzt nach einem passenden Ersatz umsehen. Open Subtitles أنا كُنْتُ في كلكتا عندما حَدثَ ذلك و الآن قادرَ علي طلب البديل.
    Hauk könnte es tun, Sir. Bis ich Ersatz finde. Open Subtitles حسنا , هوك يمكنه ان يقوم بذلك سيدى حالما اعثر على البديل
    Aber ich weiß, dass du es wirst, denn ich glaube, wir haben einen echten Ersatz für deine Abhängigkeit gefunden. Open Subtitles ولكني موقنة بأنّك ستفعل لأنّي أعتقد بأنّنا وجدنا بديلاً حقيقيّاً لإدمانك
    Sind all diese Schiffe ein Ersatz fürs richtige Segeln? Sind all diese Schiffe ein Ersatz fürs richtige Segeln? Open Subtitles إذاً هل كل هذه السفن بديلة عن الإبحار الحقيقي ؟
    Ich fürchte, ich biete nur einen schlechten Ersatz für Euer Majestät... im Bezug auf die Leitung deines Königreichs. Open Subtitles أخشى أنني لست سوى بديلا ضعيفا لجلالتكم في هذا الشأن بأن أكون الأمرة في مملكتك
    Das Summen, das Arbeitssummen, das Titanensummen, das ist nur der Ersatz. TED الطنين، طنين العمل، طنين الجبابرة. كل ذلك ليس الا مجرد بدائل.
    Ein Einsatz als Risikokontrollinstrument, nicht als Ersatz für Handeln. TED إنها إستخدام هذا كوسيلة تحكم في المخاطر, ليس كبديل للعمل.
    Ich habe ein Problem mit dem Personal. Ersatz in der letzten Minute. Open Subtitles لينا مشكلة صغيرة بالعناصر تبديل اللحظة الأخيرة
    Das Jungvolk unter uns muss noch lernen, sich darauf einzustellen, ...etwas, was verboten ist, nicht länger zu tun und dafür einen Ersatz zu finden. Open Subtitles أنتم الشباب عليكم تعلم كيف إستبدال قدراتكم بأمور أقل ضرراً
    Warum fragen Du nich nach dem neuen Ersatz für die Wochenend-Moderation? Open Subtitles لماذا لا تسألي مذيعة الاخبار البديلة لنهاية الاسبوع ؟
    Kein Nachlass, kein Ersatz. Open Subtitles لا لاسترجاع المال او الاستبدال.
    Bevor du den Platten abmachst solltest du den Ersatz kontrollieren. Open Subtitles قبل أن تنزعي العجلة المفرغة يجب أن تتأكدي من وجود عجلة إحتياطية
    Ist der Vorsitzende des Hauptausschusses abwesend, so bestellt er den Stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses zu seinem Ersatz. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Wenn du ins Büro des Trainers gehen und sagen könntest, dass der Ersatz zuviel Druck für dich sei, Open Subtitles لذا لو أمكنك الذهاب لمكتب المدرب و تقول أن الإحتياطي كان يمثل ضغط كبير عليك
    Ich muß einen Ersatz am Abend vor der Vernissage aussuchen, sie neu hängen, neu beleuchten und ich... Open Subtitles على إختيار البدائل الليلة قبل الإفتتاح ويُنزلُهم سأنزلهم وأعيد تعليقهم وإضاءتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد