| - Vielleicht kann er einfach nur nicht Atmen. - Also erstickt er, passt dir das besser? | Open Subtitles | . ربما هو لا يستطيع التنفس إذن هو يختنق ، هل ذلك يحسن الأوضاع ؟ |
| Wie beim letzten Mal! Er erstickt an dem, was er ihr rausgesaugt hat! | Open Subtitles | إنه يختنق أياً كان ما إمتصه منها فهو يختنق. |
| Sagen Sie meiner zickigen Schwiegertochter ... ich hoffe Sie erstickt an diesem schwarzen Schwanz den sie lutscht. | Open Subtitles | بأنّي آمل أن تختنق بذلك القضيب الأسود الذي اعتادت مصّه |
| Meine Freundin kennt eine, die an der Zunge ihres Freundes erstickt ist. | Open Subtitles | أخو صديقتي شارون عرف فتاة ماتت مختنقة من لسان صديقها |
| Ihr Opfer wurde erstickt. Das ist keine Vermutung, das ist Wissenschaft. | Open Subtitles | لقد تمّ خنق ضحيّتكم، ليس هذا رأياً إنّما علماً |
| Mein Traum ist es, dass junge Afrikaner es nicht mehr erlauben, dass unsere Ideen von Grenzen und Situationen erstickt werden. | TED | إن حلمي هو أن يتوقف جميع الشباب الأفارقة عن السماح للحدود و الظروف بخنق ابتكاراتنا. |
| Ich glaube, diese Leute sind buchstäblich von innen nach außen erstickt. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم ماتوا خنقاً من الداخل للخارج، حرفياً. |
| Ich lebe, um für euch das Böse zu bekämpfen, das dieses Land erstickt. | Open Subtitles | إنه من أجلكم أعيش لمحاربة الشرّ الذي يخنق هذه البلاد |
| Dann bleiben uns 30 Minuten, um den Saft abzudrehen. Sonst erstickt er. | Open Subtitles | من هذه النقطه لدينا 30 دقيقه لنفصل الكهرباء قبل ان يختنق ين |
| Und du einen Orgasmus hast, während unser Baby leise erstickt. | Open Subtitles | وأنت تحضى بإنتعاظ بينما يختنق طفلنا بهدوء بالغرفه الأخرى |
| - Es gibt keine Therapie. Er erstickt. - Reden Sie jetzt von mir? | Open Subtitles | لا يوجد سبب معلوم أو علاج إنه يختنق ببطء |
| Wie lange, denken Sie, ist eine Stunde für jemanden der hier drin erstickt und um Luft bettelt? | Open Subtitles | كم تظن الساعة تدوم لرجل يختنق للحصول على هواء؟ |
| - Schnell, sperren Sie auf! Sie erstickt! Sie wird nicht ersticken, ihr geht's gut. | Open Subtitles | بحق الله ، إسرع وأفتح الباب ، إنها تختنق |
| Nebenbei habe ich noch eine Lehrerin davor bewahrt dass man ihr das Gehirn aussaugt und sie im Vakuum erstickt. | Open Subtitles | ناهيك أنني أنقذت مدرسة من أن يلتهم دماغها أو تختنق في عمق الفضاء |
| Weißt du, es ist einfach etwas, das ich gestern realisiert habe, während ich fast gestorben wäre, erstickt an einem Donut. | Open Subtitles | أتعلم ,هذا فقط , هذا شىء أدركته أمس حين كدٌت أموت مختنقة بالحلوي |
| Erstickung vermutlich. Ohnmacht, an eigenem Erbrochenem erstickt. | Open Subtitles | اختناق، على الأرجح قتلت مختنقة بغثيانها |
| - Ja, als ich wusste, dass das Opfer erstickt wurde, beschloss ich, den Unterkiefer erneut zu untersuchen. | Open Subtitles | نعم، بعد معرفتنا بان الضحية خنق قررت إعادة النظر للفك السفلي |
| Was würde er sagen, wenn er sähe, dass ich unseren Sohn erstickt hatte? | Open Subtitles | كنت أخشى ردة فعله حين يشاهد أنني قد قمت بخنق طفلنا |
| Die Hafenbehörde hat sie gefunden, erstickt. | Open Subtitles | سلّطة الميناء وجدتهم الأسبوع الماضي متوفين خنقاً |
| Verbrennt seine Opfer. Vergräbt sie. erstickt sie. | Open Subtitles | يحرق ضحاياه، يقبر ضحاياه، يخنق ضحاياه، يخرج أمعاء ضحاياه |
| Zum Beispiel, bin ich vor ein paar Tagen fast an einem Donut erstickt. | Open Subtitles | علي سبيل المثال لقد كدت أختنق حتي الموت ذاك اليوم بقطعة حلوي |
| Wenn ich nicht gewesen wäre, wärst du vor Jahren an deiner eigenen Kotze erstickt. | Open Subtitles | لو لم اكن لي هنا لكنت قد اختنقت بقيئك من قبل سنوات مضت |
| Man sagt, er ist erstickt... am Blut von Kindern. | Open Subtitles | يقولون أنه مات مختنقاً بدماء الأطافال. |
| Was diese Designer also tun, ist einen Weg zu finden, um den Halsausschnitt zu senken, damit ein Teenager nicht vollkommen erstickt wird, sondern auch noch eine Cola trinken kann. | TED | فما يقوم به هؤلاء المصممين هو، أنهم وجدوا طريقة لخفض مستوى خط الرقبة لذا بدلاً من أن يكون مخنوقاً تماماً ، المراهق يمكنه كذلك رشف الكوكا. |
| Hier erstickt man förmlich und ertrinkt im Schweiß. | Open Subtitles | يجب إغلاق التهوية لئلا نغرق لكن الجو خانق هنا |
| Ich nenn sie 'Das große Zukes Album', mit Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, all die Künstler, die an ihrer eigenen Kotze erstickt sind! | Open Subtitles | اطلق عليها اعظم البومات زيوكس ماما كاس ، جوبلين ، هيندريكس كل هؤلاء الفنانين الذين اختنقوا من تقيؤهم الخاص |
| Die Obduktion deutet darauf hin, dass Miss Seagram erstickt ist. | Open Subtitles | نتائج تقرير الوفاة أثبت بأن الآنسة سيغرام توفيت نتيجة الإختناق |
| Sie wäre in dem Grab beinahe erstickt? | Open Subtitles | كانت على وشك الاختناق في ذلك القبر |