Sie enttäuschen mich so übel, dass ich es kaum ertrage, Sie anzusehen. | Open Subtitles | أنت مخيب جداً للآمال, لدرجة أنني لا أستطيع تحمل النظر إليك. |
Ich ertrage es nicht, kann es nie. Da ist ein loser Faden in der Welt. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل ذلك لم استطع أبدًا، لا يوجد أي طرف خيط في العالم |
Glaubst du, ich ertrage es, wie er dich in den Armen hält, küsst und liebt? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أستطيع تحمل ... مجرد تفكيره في معانقتكِ تقبيلكِ ، حُبكِ ؟ |
Sie muss was schreiben: "Ich ertrage es nicht mehr, Mrs. W." | Open Subtitles | حسناً, نجعلها تكتب ملاحظه مثل "لم أعد أتحمل بعد الأن |
Bitte, ich ertrage das nicht mehr. | Open Subtitles | أرجوك، لم أعد أستطيع تحمّل هذا، لنذهب فحسب، حالا. |
Ich ertrage nicht, was Mae und Gooper tun. | Open Subtitles | اننى فقط لن أحتمل الطريقة التى بها ماى و جوبر |
Ich ertrage die Scham einfach nicht mehr... das zu sein... was ich bin. | Open Subtitles | لا استطيع احتمال العيب اكثر من هذا كوني ما أنا عليه |
Ich ertrage es nicht. Und jetzt weinen Sie. Verzeihen Sie. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني |
Ich dachte, Sie würden vielleicht. Ich ertrage das nicht. | Open Subtitles | أعرف ذلك, لقد ظننت انك كنت تصيح و لم استطع تحمل ذلك |
Ich ertrage diese krankhaften Spiele nicht mehr. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل تلك الألعاب المريضه أكثر من هذا |
Ich habe bestimmt Krebs. Ich ertrage den Schmerz nicht. | Open Subtitles | انا واثقة اننى مصابة بالسرطان لا استطيع تحمل الالم اسفة |
Deswegen komme ich nicht zu den Klassentreffen. Ich ertrage den Blick nicht. | Open Subtitles | و لهذا لم آتِ إلى إجتماعات إعادة لم الشمل تلك لأنى لا أستطيع تحمل تلك النظرة فى عيناك |
Ich ertrage es nicht, wenn zwischen euch beiden was läuft. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ما يحدث بينك و بين شقيقتي, حسناً؟ |
Ich ertrage den Schmerz. Wie viele Schmerzen kannst du ertragen? | Open Subtitles | أستطيع أن أتحمل الألم في كوني داخل الكنيسة كم مقدار الألم الذي تستطيع تحمله ؟ |
Ich ertrage das nicht mehr. Dieser Abend ist ein Alptraum. EMILY: | Open Subtitles | لا ياامي أنا لا أستطيع أن أتحمل أكثر هذه الليلة مثل الكابوس لماذا تنقضين على كل شيء أقوله؟ |
Und jetzt, wo ich all das getan habe, wo ich mir selbst dabei zugesehen habe,... ertrage ich es nicht mehr... | Open Subtitles | والآن بعدما قمت بكل بهذا و رأيت نفسي أقترف هذا الفعل ..لا أستطيع حتى تحمّل |
Ich hasse Wettbewerb. Ich ertrage es nicht zu verlieren. | Open Subtitles | انني أكره المنافسة و لا يمكنني أن أحتمل الخسارة |
Bitte nicht streiten, das ertrage ich nicht. | Open Subtitles | أرجوكما لا تتشاجرا لا يمكنني احتمال ذلك |
Ich ertrage das nicht. Als ginge es gegen mich. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ إيقاْفه، أَحسُّه ضدّي. |
Ich ertrage es nicht, bitte! | Open Subtitles | لا,ارجوك ,لا تفعل ,ارجوك لا استطيع التحمل ,ارجوك |
Entschuldige, aber ich ertrage das nicht mehr. Ich gehe fort von hier. | Open Subtitles | إسمع, أعذرني, لكن لم أعد أطيق هذا المكان. |
Ich ertrage alles, aber keine Vampire! | Open Subtitles | أستطيع إحتمال أي شيء ما عدا مصاصيّ الدماء |
Ich ertrage es nicht mehr. Die Lügen, die Untreue, das Betrügen. | Open Subtitles | لا يمكنني التحمّل بعدَ الآن ...الكذب, الخيانة, الغش |
- Ich aber nicht. - Ich ertrage das nicht mehr. | Open Subtitles | لست موافق مع هذا لا أستطيع أن أتحملها بعد الآن |
Ich kann nicht glauben, dass ich hier bin, das hier über William White ertrage. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انني هنا اتحمل مايقال عن وليام وايت |