ويكيبيديا

    "ertrage" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحمل
        
    • أتحمل
        
    • تحمّل
        
    • أحتمل
        
    • احتمال
        
    • أَستطيعُ
        
    • التحمل
        
    • أطيق
        
    • إحتمال
        
    • التحمّل
        
    • أتحملها
        
    • اتحمل
        
    • تحمله
        
    Sie enttäuschen mich so übel, dass ich es kaum ertrage, Sie anzusehen. Open Subtitles أنت مخيب جداً للآمال, لدرجة أنني لا أستطيع تحمل النظر إليك.
    Ich ertrage es nicht, kann es nie. Da ist ein loser Faden in der Welt. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ذلك لم استطع أبدًا، لا يوجد أي طرف خيط في العالم
    Glaubst du, ich ertrage es, wie er dich in den Armen hält, küsst und liebt? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أستطيع تحمل ... مجرد تفكيره في معانقتكِ تقبيلكِ ، حُبكِ ؟
    Sie muss was schreiben: "Ich ertrage es nicht mehr, Mrs. W." Open Subtitles حسناً, نجعلها تكتب ملاحظه مثل "لم أعد أتحمل بعد الأن
    Bitte, ich ertrage das nicht mehr. Open Subtitles أرجوك، لم أعد أستطيع تحمّل هذا، لنذهب فحسب، حالا.
    Ich ertrage nicht, was Mae und Gooper tun. Open Subtitles اننى فقط لن أحتمل الطريقة التى بها ماى و جوبر
    Ich ertrage die Scham einfach nicht mehr... das zu sein... was ich bin. Open Subtitles لا استطيع احتمال العيب اكثر من هذا كوني ما أنا عليه
    Ich ertrage es nicht. Und jetzt weinen Sie. Verzeihen Sie. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني
    Ich dachte, Sie würden vielleicht. Ich ertrage das nicht. Open Subtitles أعرف ذلك, لقد ظننت انك كنت تصيح و لم استطع تحمل ذلك
    Ich ertrage diese krankhaften Spiele nicht mehr. Open Subtitles لا أستطيع تحمل تلك الألعاب المريضه أكثر من هذا
    Ich habe bestimmt Krebs. Ich ertrage den Schmerz nicht. Open Subtitles انا واثقة اننى مصابة بالسرطان لا استطيع تحمل الالم اسفة
    Deswegen komme ich nicht zu den Klassentreffen. Ich ertrage den Blick nicht. Open Subtitles و لهذا لم آتِ إلى إجتماعات إعادة لم الشمل تلك لأنى لا أستطيع تحمل تلك النظرة فى عيناك
    Ich ertrage es nicht, wenn zwischen euch beiden was läuft. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ما يحدث بينك و بين شقيقتي, حسناً؟
    Ich ertrage den Schmerz. Wie viele Schmerzen kannst du ertragen? Open Subtitles أستطيع أن أتحمل الألم في كوني داخل الكنيسة كم مقدار الألم الذي تستطيع تحمله ؟
    Ich ertrage das nicht mehr. Dieser Abend ist ein Alptraum. EMILY: Open Subtitles لا ياامي أنا لا أستطيع أن أتحمل أكثر هذه الليلة مثل الكابوس لماذا تنقضين على كل شيء أقوله؟
    Und jetzt, wo ich all das getan habe, wo ich mir selbst dabei zugesehen habe,... ertrage ich es nicht mehr... Open Subtitles والآن بعدما قمت بكل بهذا و رأيت نفسي أقترف هذا الفعل ..لا أستطيع حتى تحمّل
    Ich hasse Wettbewerb. Ich ertrage es nicht zu verlieren. Open Subtitles انني أكره المنافسة و لا يمكنني أن أحتمل الخسارة
    Bitte nicht streiten, das ertrage ich nicht. Open Subtitles أرجوكما لا تتشاجرا لا يمكنني احتمال ذلك
    Ich ertrage das nicht. Als ginge es gegen mich. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ إيقاْفه، أَحسُّه ضدّي.
    Ich ertrage es nicht, bitte! Open Subtitles لا,ارجوك ,لا تفعل ,ارجوك لا استطيع التحمل ,ارجوك
    Entschuldige, aber ich ertrage das nicht mehr. Ich gehe fort von hier. Open Subtitles إسمع, أعذرني, لكن لم أعد أطيق هذا المكان.
    Ich ertrage alles, aber keine Vampire! Open Subtitles أستطيع إحتمال أي شيء ما عدا مصاصيّ الدماء
    Ich ertrage es nicht mehr. Die Lügen, die Untreue, das Betrügen. Open Subtitles لا يمكنني التحمّل بعدَ الآن ...الكذب, الخيانة, الغش
    - Ich aber nicht. - Ich ertrage das nicht mehr. Open Subtitles لست موافق مع هذا لا أستطيع أن أتحملها بعد الآن
    Ich kann nicht glauben, dass ich hier bin, das hier über William White ertrage. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انني هنا اتحمل مايقال عن وليام وايت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد