erwarten Sie wirklich von mir zu glauben, dass ein armer Schauspieler genug Geld hatte, | Open Subtitles | هل تتوقع منّي حقاً التصديق أنّ ممثّلاً مكافحاً لديه ما يكفي من المال |
Warum erwarten Sie, dass er sich beim Pflegeheim seiner Tante zeigt? | Open Subtitles | لماذا بالضبط تتوقع منه ان يظهر في دار عمته للمسنين؟ |
erwarten Sie, dass in Anbetracht der Bomben, Supergirl heute Abend erscheinen wird? | Open Subtitles | هل تتوقع أن الفتاة الخارقة سوف تحضر الليلة في ضوء الإنفجارات؟ |
Das ist die Lösung. erwarten Sie nicht, dass es so wird, wie Sie dachten. | Open Subtitles | هذا هو المفتاح، لا تتوقعي أن تكون الأمور كما تظنين |
Was erwarten Sie bei den ganzen Drogen? | Open Subtitles | مالذي تتوقعه بعد كل هذه المخدرات التي تعطى لي؟ |
erwarten Sie etwas von mir, weil Sie so nett sind? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين أن تحصلى عليه عندما تتقربين لى ؟ |
Wann erwarten Sie, dass es das geben wird und was ist dafür notwendig? | TED | متى تتوقعون أن هذا سيكون وما هو المطلوب؟ |
Wenn Sie die Art von Mann sind, der einen Bierkühlschrank in der Garage hat, dann erwarten Sie, dass jederzeit eine Party stattfinden kann und Sie müssen bereit sein. | TED | إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك. |
Sicherlich erwarten Sie, dass ich sage, dass meine geliebten Mikroben verdammt sind, aber tatsächlich sind sie es nicht. | TED | وأنا متأكدة من أنك تتوقع مني أن أقول بأن ميكروباتي المحبوبة فشلت، لكن الحقيقة ليست كذلك. |
Was genau erwarten Sie und Ihre Assistenten in Hill House zu finden? | Open Subtitles | بالضبط ما الذي تتوقع أنت ومساعدونك إيجادة في بيت التل؟ |
erwarten Sie trotz Rockys harten Fäusten einen leichten Kampf? | Open Subtitles | مع الاخذ فى الاعتبار قوة ضربات روكى هل انت ما زلت تتوقع انها معركة سهلة ؟ |
Ein Typ hat gerade zwei geschafft! - Was erwarten Sie von mir? | Open Subtitles | شخص بضعف حجمي كسر اثنتين فقط ماذا تتوقع مني؟ |
erwarten Sie nicht, mein Stabschef zu werden, wenn eine Backpfeife gleich einen wimmernden Wurm aus Ihnen macht. | Open Subtitles | لكنه كل ما لدينا لا تتوقع أن تكون رئيس الأركان عندي إن ضربت وجهك تحولت إلى مجنون أبله |
erwarten Sie keinen Applaus. | Open Subtitles | لذلك لا أتمنى أن تتوقعي الكثير من التصفيق |
Was erwarten Sie? | Open Subtitles | لاأعرف ماذا تتوقعه. |
erwarten Sie nicht auch noch, dass ich im Büro nett bin. | Open Subtitles | أحاول أن أبدو كذلك بالخارج ولا تتوقعين مني أن أفعل هذا في مكتبي |
Was erwarten Sie, wenn jeder siebte Mann wählen darf? | Open Subtitles | ماذا تتوقعون عندما يكون لأحدهم في السابعة صوت |
erwarten Sie etwa jemanden? Nein. | Open Subtitles | هل تنتظرين أحداً |
erwarten Sie wirklich, dass das jemand glaubt, nach diesem Video? | Open Subtitles | أتتوقع فعلا أنّ أحدا سيصدقك بعد مشاهدة هذا ؟ |
Und jetzt erwarten Sie, dass ich glaube, das sei nur, weil Sie Lippenstift verkaufen? | Open Subtitles | أتتوقعين أن اصدق أن هذا لأنكِ تبيعين أحمر الشفاه؟ |
Warum erwarten Sie, dass die Kanadierfür Sie bezahlen? | Open Subtitles | أَشْكُّ لِماذا تَتوقّعُ زميلَكَ الكنديون، الذين ما عِنْدَهُمْ مشكلتُكَ، |
erwarten Sie jemanden? | Open Subtitles | هل تنتظر أحداً ؟ |
Sie nehmen mir alles und dann erwarten Sie auch noch einen Gefallen? | Open Subtitles | لقد أخذت كلّ شئ منّي والآن تتوقّع أنني سأعطيك هديّة مجانيّة بالمُقابل ؟ |
Aber nur weil Sie Kohlenstoff haben, dessen Atome sauber gestapelt sind, erwarten Sie, dass ich Tausende Dollars hinschmeiße. | Open Subtitles | ولكن لأنك فقط تملك بعض الكربون ذي ذرات ٍ متراصفةٍ بإتقان فإنك تتوقعني أن أصرف ألآف الدولارات في الواقع ... |
erwarten Sie im Ernst, dass ich mich so lange zurückerinnern kann? | Open Subtitles | تتوقّعني بأمانة أن أتذكّر... بعض الحالة من ظهر الطريق عندما؟ |
erwarten Sie Probleme? | Open Subtitles | -أنتوقّع حدوث ثمّة مشكلة؟ |
- erwarten Sie eine Änderung? | Open Subtitles | أتتوقعون ان يتغير هذا؟ |