| wurde es über eine halbe Million Mal runtergeladen. Lehrer und Studenten überall auf der Welt | TED | تم تحميله أكثر من نصف مليون مرة إذاّ الطلاب والمعلمين في جميع أنحاء العالم |
| Weltweit gibt es über 20.000 Bienenarten, und sie sind einfach fantastisch. | TED | هناك أكثر من 20.000 نوع من النحل بالعالم، وهي غاية في الروعة. |
| Laut Statistik gefiel es über einer Million Norweger sehr. | TED | وحسب التقديرات، أكثر من مليون نرويجي أحب ذلك الأمر. |
| Hör zu, selbst wenn es über Frankenstein im Wilden Westen ist, verspreche ich volle Offenlegung. | Open Subtitles | " اسمع، حتى لو كان عن " فرانكشتاين فى الغرب القديم اعدكم بكشف كامل |
| Mein Punkt ist, wenn es über die Arbeit ist, | Open Subtitles | مقصدي أنه إذا كان عن العمل - فلا بأس بالتحدث عنه |
| Augenblicklich gibt es über eine Milliarde Smartphones in aufstrebenden Märkten. | TED | ويوجد حالياً أكثر من مليار هاتف ذكي في الأسواق الناشئة. |
| In nur wenigen Tagen wurde es über 2 Millionen mal angeklickt. | TED | وحصلت على أكثر من مليونين مشاهدة خلال أيام قليلة. |
| Im Moment gibt es über 244 Millionen Menschen, die nicht in ihrem Herkunftsland leben. | TED | الآن هناك أكثر من 244 مليون شخص لا يعيشون في بلدهم الأصلي. |
| Heute gibt es über 600 aktive klinische Studien, die Patienten rekrutieren, um alle Aspekte der Immuntherapie zu untersuchen. | TED | اليوم، هناك أكثر من 600 تجربة سريرية قائمة تسعى فعليًا للعمل معى المرضى في استكشاف كافة جوانب العلاج المناعي. |
| Zurzeit gibt es über 100 Millionen Pflegende, die in ganz Europa 80 % der Pflege leisten. | TED | يوجد حالياً أكثر من 100 مليون مقدم رعاية، يقدمون 80 بالمئة من الرعاية بأوروبا. |
| In den Vereinigten Staaten gibt es über 2,3 Millionen inhaftierte Männer und Frauen. | TED | في الولايات المتحدة يقبع أكثر من 2.3 مليون امرأة و رجل في السجون. |
| Weil es über 100,000 Arten gibt, alle verschieden. | Open Subtitles | لأنّ هنالك أكثر من 100 ألف نوع جميعها مختلفة |
| Eigentlich waren es über 10$ Millionen. $10.860.000, um genau zu sein. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها حوالي أكثر من 10 ملايين عشرة ملايين و 860 ألف بالتحديد |
| Letzte Woche haben wir uns mit unserem Buchhalter zusammengesetzt und bemerkt, dass es über 1 Million Dollar kostet, diese beiden kleinen Tiere auszubilden. | Open Subtitles | لقد جلسنا مع محاسبنا الأسبوع الماضي وإكتشفنا أنهم سيكلفون أكثر من مليون دولار لنعلم هذان الحيوانان الصغيران |
| In den Bergen sollen es über 100 mm werden. | Open Subtitles | و أكثر من 100 مليمتر بالساعة في مناطق الجبال. |
| Ich warne dich. Ich weiß nicht, was da drin ist,... aber wenn es über einen Simpson ist, wirst du nicht stolz sein. | Open Subtitles | أحذرك ، لست أعرف ما بداخله ، لكن إن كان عن آل (سمبسون) فلن تكوني فخورة |