"es über" - Traduction Allemand en Arabe

    • أكثر من
        
    • كان عن
        
    wurde es über eine halbe Million Mal runtergeladen. Lehrer und Studenten überall auf der Welt TED تم تحميله أكثر من نصف مليون مرة إذاّ الطلاب والمعلمين في جميع أنحاء العالم
    Weltweit gibt es über 20.000 Bienenarten, und sie sind einfach fantastisch. TED هناك أكثر من 20.000 نوع من النحل بالعالم، وهي غاية في الروعة.
    Laut Statistik gefiel es über einer Million Norweger sehr. TED وحسب التقديرات، أكثر من مليون نرويجي أحب ذلك الأمر.
    Hör zu, selbst wenn es über Frankenstein im Wilden Westen ist, verspreche ich volle Offenlegung. Open Subtitles " اسمع، حتى لو كان عن " فرانكشتاين فى الغرب القديم اعدكم بكشف كامل
    Mein Punkt ist, wenn es über die Arbeit ist, Open Subtitles مقصدي أنه إذا كان عن العمل - فلا بأس بالتحدث عنه
    Augenblicklich gibt es über eine Milliarde Smartphones in aufstrebenden Märkten. TED ويوجد حالياً أكثر من مليار هاتف ذكي في الأسواق الناشئة.
    In nur wenigen Tagen wurde es über 2 Millionen mal angeklickt. TED وحصلت على أكثر من مليونين مشاهدة خلال أيام قليلة.
    Im Moment gibt es über 244 Millionen Menschen, die nicht in ihrem Herkunftsland leben. TED الآن هناك أكثر من 244 مليون شخص لا يعيشون في بلدهم الأصلي.
    Heute gibt es über 600 aktive klinische Studien, die Patienten rekrutieren, um alle Aspekte der Immuntherapie zu untersuchen. TED اليوم، هناك أكثر من 600 تجربة سريرية قائمة تسعى فعليًا للعمل معى المرضى في استكشاف كافة جوانب العلاج المناعي.
    Zurzeit gibt es über 100 Millionen Pflegende, die in ganz Europa 80 % der Pflege leisten. TED يوجد حالياً أكثر من 100 مليون مقدم رعاية، يقدمون 80 بالمئة من الرعاية بأوروبا.
    In den Vereinigten Staaten gibt es über 2,3 Millionen inhaftierte Männer und Frauen. TED في الولايات المتحدة يقبع أكثر من 2.3 مليون امرأة و رجل في السجون.
    Weil es über 100,000 Arten gibt, alle verschieden. Open Subtitles لأنّ هنالك أكثر من 100 ألف نوع جميعها مختلفة
    Eigentlich waren es über 10$ Millionen. $10.860.000, um genau zu sein. Open Subtitles في الحقيقة إنها حوالي أكثر من 10 ملايين عشرة ملايين و 860 ألف بالتحديد
    Letzte Woche haben wir uns mit unserem Buchhalter zusammengesetzt und bemerkt, dass es über 1 Million Dollar kostet, diese beiden kleinen Tiere auszubilden. Open Subtitles لقد جلسنا مع محاسبنا الأسبوع الماضي وإكتشفنا أنهم سيكلفون أكثر من مليون دولار لنعلم هذان الحيوانان الصغيران
    In den Bergen sollen es über 100 mm werden. Open Subtitles و أكثر من 100 مليمتر بالساعة في مناطق الجبال.
    Ich warne dich. Ich weiß nicht, was da drin ist,... aber wenn es über einen Simpson ist, wirst du nicht stolz sein. Open Subtitles أحذرك ، لست أعرف ما بداخله ، لكن إن كان عن آل (سمبسون) فلن تكوني فخورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus