ويكيبيديا

    "es bringt mich um" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا يقتلني
        
    • إنه يقتلني
        
    • إنها تقتلني
        
    • ذلك يقتلني
        
    Ich kann nicht mehr der Sport-Kerl sein, okay? Es bringt mich um! Open Subtitles لا يمكنني البقاء كرجل الرياضات من الآن هذا يقتلني
    Es bringt mich um, aber... es macht mich auch wahnsinnig. Open Subtitles ... هذا يقتلني . لكن لكن هذا ايضاً يدفعني للجنون
    Es bringt mich um. Ehrlich. TED هذا يقتلني . أنا لا أمزح.
    Es bringt mich um, dich so zu sehen. Open Subtitles إنه يقتلني أن أراك هكذا
    Es bringt mich. Es bringt mich um. Open Subtitles هذا يقتلني , إنه يقتلني
    Pauline hielt sich den Kopf... und sagte "Es bringt mich um". Open Subtitles بولين أمسكت برأسها و قالت إنها تقتلني
    Es bringt mich um. Sie muss ausflippen. Open Subtitles بالرغم أنّ ذلك يقتلني لابدّ أنّها مذعورة بشدّة
    Ich dachte, ich wäre gern Mr. Bree Van De Kamp, aber Es bringt mich um. Open Subtitles بكوني زوج (بري فان دي كامب). لكنّ هذا يقتلني.
    Es bringt mich um... was geschehen ist. Open Subtitles ما يحدث هذا يقتلني.
    Juice, Es bringt mich um. Open Subtitles (جوس) هذا يقتلني
    Es bringt mich um. Open Subtitles هذا يقتلني.
    Ich kann nicht atmen. Es bringt mich um. Open Subtitles لا أستطيع التنفس إنه يقتلني!
    - Es bringt mich um! Open Subtitles إنه يقتلني!
    Es bringt mich um. Open Subtitles إنها تقتلني.
    Ich bin so viel schlauer als du, und Es bringt mich um, es dir nicht unter die Nase zu reiben! Open Subtitles أنا أذكى منك بكثير و ذلك يقتلني ألا أغيظك بتلك الحقيقة
    Er weiß nicht wirklich, dass mit ihm etwas nicht stimmt, und Es bringt mich um, denn ich... ich habe das Gefühl, dass ich ihn anlüge... Open Subtitles أنه حقاً لا يعلم بأن لديه أي شيء خاطئ و حيث ذلك يقتلني ، لأنني نوعاً ما... أشعر بأنني أكذب عليه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد