| es gibt einen Grund für das umfassende und instinktive Sehnen nach Privatsphäre. | TED | الآن، هناك سبب لماذا الخصوصية مشتهاة جداً على الصعيد العالمي وبالفطرة. |
| Ich wusste, es gibt einen Grund, warum ich ihn nicht mag. | Open Subtitles | كنت أعرف انه هناك سبب ما يجعلني أكره ذلك السافل |
| es gibt einen Grund warum wir Kinder nicht wählen oder trinken lassen oder in den Salzminen arbeiten lassen. | Open Subtitles | يوجد سبب أننا لا ندع الأطفال يصوتون أو يشربون.. أو يعملون في مناجم الملح |
| es gibt einen Grund, warum es keinen Bericht über den Notruf gibt. | Open Subtitles | ثمة سبب وراء عدم الإفادة عن الاتصال برقم الطوارىء |
| Na ja... es gibt einen Grund, wieso er mit dir nicht über mich spricht. | Open Subtitles | حسناً، هُناك سبب عن عدم التكلم معكِ حولي. |
| Okay, du kannst so wütend werden wie du willst, aber es gibt einen Grund, dass ich dich das machen lasse. | Open Subtitles | حسنا, يمكنك أن تغضبي مني كما تريدين، ولكن هناك سببا يجعلني أطلب منك عمل كل هذا. |
| Sagen wir, es gibt einen Grund dafür, dass er in Smallville ist. | Open Subtitles | حسناً، لنقل أن هناك سبباً لوجوده في سمولفيل |
| es gibt einen Grund, warum Sie mich dauernd zu Main Moon schicken. | Open Subtitles | هلا تعذرونا لدقيقة؟ هناك سببٌ ما لجعلي أذهب لتلك المغسلة |
| es gibt einen Grund, warum Squire nicht in der Werbung erschien. | Open Subtitles | ثمة مبرر لعدم ظهور "سكواير" في ذلك الإعلان |
| es gibt einen Grund dafür warum er der Größte im Gemälde ist. | TED | هنالك سبب لماذا هو الأعلى في التكوين هنا. |
| es gibt einen Grund, warum du niemals einen Amateur auf den Fahrersitz lässt. | Open Subtitles | أن تتصرف دون تردد، هناك سبب لعدم السماح لمبتدئ بقيادة السيارة أبداً |
| Lauren, es gibt einen Grund, warum ich dich heute sehen wollte. | Open Subtitles | انظري, لورين, هناك سبب ان طلبت منك ان اراك اليوم. |
| es gibt einen Grund, warum ich beim ersten Mal nicht darauf eingegangen bin. | Open Subtitles | حسناً، هناك سبب وجيه عندما لم أردَّ عليكَ عندما قلتها المرّة الأولى. |
| Das sind gute Gründe, aber es gibt einen Grund mich zu wählen. | Open Subtitles | هناك أسباب مقنعة لكن هناك سبب واحد ينبغي معه أن تختارني |
| es gibt einen Grund, warum dein Arzt dir sagte, nicht zu viel zu tun. | Open Subtitles | هناك سبب لما أخبرتك به الدكتورة بان لا تبذل مجهود أشعر أنني بخير |
| es gibt einen Grund warum man nicht mehrere Kortikosteroidkuren verabreicht. | Open Subtitles | يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات متعددة من الكورتيكوستيرويد |
| Sie haben ja keine Ahnung, was wir verloren haben. Sicher nicht. es gibt einen Grund, weshalb ich gebeten wurde, dieses Gebiet zu verwalten. | Open Subtitles | .. ليس لديك اي فكرة عما فقدناه ..ليس بعد , يوجد سبب لم انا هنا بهذه المنطقة |
| Pincus, es gibt einen Grund, warum ich hier bin. | Open Subtitles | ألا ترى أنه يوجد سبب لوجودي هنا، وهذه هي |
| es gibt einen Grund, warum man sagt: "Schlag den Kopf ab". | Open Subtitles | ثمة سبب وجيه للقول المأثور "عليك ببتر الرأس" |
| es gibt einen Grund, dass Menschen mir genug vertrauen, um Millionen in meine Seite zu stecken. | Open Subtitles | هُناك سبب لأن يثق في الناس كفاية لوضع ملايين في موقعي |
| es gibt einen Grund dafür, dass sie als Volk nie erfolgreich waren. | Open Subtitles | هُناك سبب بأن أشخاص ما لا ينجحون أبداً |
| Ich schätze, es gibt einen Grund, warum Sie sich "Monkeys" nennen. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك سببا لتسمية أنفسكم بالقرود |
| Nein, Ich meine nur, es gibt einen Grund, dass die Dinge so sind, wie sie sind. | Open Subtitles | لا .. إنني أقول بأن هناك سبباً للأشياء الموجوده هنا |
| es gibt einen Grund, warum es Nimmerland heißt. | Open Subtitles | ''هناك سببٌ لتسميتها ''نيفرلاند |
| es gibt einen Grund, warum ich im Schlaf belle. | Open Subtitles | ثمة مبرر لنباحي خلال النوم |
| es gibt einen Grund, warum der Maler uns diese goldene Halskette hier zeigt. | TED | هنالك سبب لماذا يرينا الرسام هذا العقد الذهبي هنا |