Es ist unwahrscheinlich, dass der Ring als Beweis bei einer Mordanklage dient. | Open Subtitles | من غير المرجح أن الخاتم من الأدلة الإثباتية بالنسبة لتهمة القتل |
Es ist unwahrscheinlich, dass es sich um das Werk, desselben sitzengelassenen Liebhabers handelt, da die zwei Frauen in unterschiedlichen, hunderte Meilen entfernten, Staaten lebten. | Open Subtitles | لكن من غير المرجح أن يكون نفس القاتل بما أن المرأتان تعيشان في ولايتين مختلفتين تبعد عن بعضهما البعض مئات الأميال. |
BOBBY: "Es ist unwahrscheinlich, dass ich wieder laufen kann", du rotznäsiger Mistkerl? | Open Subtitles | من غير المرجح أن أسير مجدداً ؟ لماذا , أيها الوغد الحقير المغرور ؟ |
Es ist unwahrscheinlich, dass Wenck mit seinen wenigen Truppen der Roten Armee... | Open Subtitles | من الغير محتمل أنّ وينك مع هذا الكم الصغير من القوّات |
Es ist unwahrscheinlich, dass Wenck mit seinen wenigen Truppen der Roten Armee ... | Open Subtitles | من الغير محتمل أنّ وينك مع هذا الكم الصغير من القوّات |
Könnte ein Cousin sein, aber Sie sind ein Kriegsheld, der keine Heimstatt findet, Es ist unwahrscheinlich, dass Sie eine große Familie haben, keine der Sie nahe stehen. | Open Subtitles | قد يكون ابن عمك، لكنك بطل حرب لم يجد مكان للإقامة من المستبعد أن تحظى بعائلة كبيرة ليست واحدة قريب منها، لذا فهو أخيك |
Es ist unwahrscheinlich, dass es zu einem effektiven Ergebnis kommt. | Open Subtitles | لذا من المستبعد جدا ااتوضا الى اتفاقية عادلة أو مؤثرة. |
Ich denke, Es ist unwahrscheinlich, dass der Mord politisch motiviert war. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من المحتمل أن القتل كان بدافع سياسي |
Es ist unwahrscheinlich, dass seit seinem Tod gelüftet wurde. | Open Subtitles | فمن غير المرجح أن النوافذ تم فتحها منذ وفاته. |
Es ist unwahrscheinlich, dass die Wachen dich oder mich ohne einen guten Grund hineinlassen. | Open Subtitles | من غير المرجح أن، يتركنا الحراس ليدخل أحدنا دون سبب محدد. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie diese sterbliche Hülle gleichzeitig verließen. | Open Subtitles | من غير المرجح أنهما أعدا هذه الميتتة في آن واحد. |
Es ist unwahrscheinlich, dass etwas Portal-bezogenes noch hier ist. | Open Subtitles | يبدو من غير المرجح عدم وجود شيء له علاقة بالبوابة هنا. |
Es ist unwahrscheinlich, dass eine Bombe dieser Art ferngesteuert gezündet wurde, aber wir wissen nicht, was hier sonst noch liegt. | Open Subtitles | من غير المرجح أن تكون قنبلة من نوعها قد انفجرت عن بعد، لكننا لا نعلم ما قد دس أيضاً هنا |
Wenn ich mich jetzt dabei erwische, flüchtig über etwas Wichtiges nachzudenken, wie: "Es ist unwahrscheinlich, dass ich vergesse, was ich in meinem TED-Talk sagen will. ", versuche ich es jetzt numerisch abzuschätzen. | TED | لذا، عندما أجد نفسي افكّر قليلا في شيء مهم فعلاً، مثل، "من غير المرجح أنّني سأنسى ما أريد قوله في محادثة TED الخاصة بي،" أنا أُحاول الآن تقديرها كميّا. |
Und Sie sagten: "Es ist unwahrscheinlich, dass es damit zu tun hat." Ich gab Ihnen nur Informationen und seien wir mal ehrlich. | Open Subtitles | فقلتَ "من المستبعد أن يكون ذي صلة" كنتُ أعطيكَ معلومات فحسب |
Es ist unwahrscheinlich, dass er sich an Sie erinnert. | Open Subtitles | من المستبعد أن يتذكّركَ |
Es ist unwahrscheinlich, dass eine die alleinige Lösung ist. | TED | ليس من المحتمل أن يحلّ أي منها لوحده المشكلة. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie sich diese Spielereien... selbst leisten konnte. | Open Subtitles | فمن غير المرجح أن تكون قادره على شراء هذه الحليه لنفسها. |