ويكيبيديا

    "es liegt an" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأمر عائد
        
    • الأمر متروك
        
    • هذا عائد
        
    • يعود الأمر
        
    • الأمر عائدٌ
        
    • الأمر يعود
        
    • السبب هو
        
    • أنا السبب
        
    • فواجبنا نحن
        
    • القرار عائد
        
    Ehrlich gesagt, bin ich durstig, und es ist eine Bar offen, also, ich meine, Es liegt an dir. Open Subtitles شخصيا, أنا أشعر بالعطش وهذا بار مقتوح لذا أعني, الأمر عائد إليك
    Wir können zusammenarbeiten oder Sie machen so weiter und stellen dieselben Fragen wie ich, Es liegt an Ihnen. Open Subtitles فبوسعنا التعاون، أوتكون ورائي تسأل ذات الأسئلة التي أطرحها الأمر عائد إليك
    Die ganz Armen haben keine Wahl. Es liegt an uns, Dinge zu verändern, damit auch die Armen eine Wahl haben. TED الفقير جدا ليس لديه خيار. الأمر متروك لنا لتغيير الأمور وبالتالي يكون لدى الفقير خيارا أيضا.
    Es liegt an Ihnen. Open Subtitles هذا عائد اليكم اصدقائى
    Es liegt an dir, wenn du hier wieder weg willst. Open Subtitles يعود الأمر لك إذا كنت تريد الخروج من هنا
    Es liegt an Ihnen, den Geschworenen, wie ernst Sie diese nehmen. Open Subtitles الأمر عائدٌ لكم، يا هيئة المحلفين بمدى جديتكم في أخذ هذه القضية
    Es liegt an dir, sie so zu gestalten, dass sie tiefer und wahrer ist. Open Subtitles الأمر يعود إليكِ في أن تحولها إلى شئ أكثر صدقًا وعمقًا و حقيقي
    Es ist nicht wegen der Muffins. Es liegt an uns. Open Subtitles السبب ليس بالكوبكيك, السبب هو نحن
    Es liegt an mir. Ich mag dich nicht mehr. Open Subtitles لا ليس كذلك , أنا السبب , أنا لا أحبك بعد الأن
    Es liegt an dir, ob sie im Gefängnis bleiben. Open Subtitles الأمر عائد إليك لإبقاهم في السجن.
    Es liegt an dir, mehr als das zu sein. Open Subtitles الأمر عائد إليك لتكوني أكبر من ذلك.
    Es liegt an dir. Open Subtitles إن الأمر عائد لك.
    Es liegt an uns, die Kirchen zu füllen. Open Subtitles ما الفرق، هاه؟ الأمر متروك لنا لإنجاح الهروب من المسيحية
    Nun, Es liegt an Ihnen, ob Sie nur das bare Minimum tun wollen oder... Open Subtitles الآن الأمر متروك لكِ ، إذا اردتي وضع الحد الأدنى أم لا
    Es liegt an mir, meinen Traum zu erfüllen. Open Subtitles إذا كان هو حلمي، ثم الأمر متروك لي لتحقيق ذلك.
    Es gibt nur einen Weg, es zu begreifen, Sam, Es liegt an dir. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لاكتشاف الحقيقة، (سام). هذا عائد إليك.
    Robin, Es liegt an Euch, mein Freund. Open Subtitles روبن)) هذا عائد لك يا صديقي))
    Weißt du, Es liegt an dir, die Hochzeit zu verhindern. Open Subtitles يعود الأمر لأنت لإيقاْف الزفاف، تَعْرفُ.
    Es liegt an euch. Open Subtitles يعود الأمر لكم.
    Na, komm schon, Es liegt an dir. Open Subtitles هيا، الأمر عائدٌ إليكَ
    Es liegt an mir, die Wahrheit zu finden, bevor es zu spät ist. Open Subtitles إن الأمر يعود إلى لإيجاد الحقيقة قبل فوات الأوان
    Einige Soziologen sagen, Es liegt an der Einkommensungleichheit, einige sagen, wir wären ein Wohlfahrtsstaat, einige schieben den niedrigen Lebensstandards der Familien die Schuld zu. Open Subtitles يقول بعض أخصائيي علم الإجتماع أنّ السبب هو عدم المساواة في الدخل. ويقول البعض أنّها دولة الرفاه، ويلوم البعض تدهور العائلة، معايير أدنى.
    Na ja, also Es liegt an mir. Open Subtitles لا ، إنه فقط أنا السبب
    Es liegt an uns, ihrer zu gedenken, unserer Brüder, die wir nie wieder sehen werden. Open Subtitles فواجبنا نحن أن نتذكرهم. أخوتنا، الذين لن نرى مثلهم مجددًا.
    Leb oder stirb. Es liegt an dir. Open Subtitles الحياة أو الموت، القرار عائد إليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد