ويكيبيديا

    "es möglich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من المحتمل
        
    • هذا ممكن
        
    • من الممكن
        
    • هناك أي فرصة
        
    • هناك احتمال
        
    • ذلك ممكن
        
    • أمكن
        
    • بالإمكان
        
    • هذا وارد
        
    • هذا ممكناً
        
    • من المعقول
        
    • ذلك ممكنا
        
    • فمن المحتمل
        
    • أمن المحتمل
        
    • أمن الممكن
        
    Ist es möglich, dass Detektive Crews es aus Versehen mitgenommen hat? Open Subtitles هل من المحتمل أن يكون المحقق كروز قد أخذه بالخطأ؟
    Ist es möglich, dass Skelettmuskeln diese Art Moleküle nicht exprimieren? TED من المحتمل ان العضلات الهيكليه ليس لها هذه الجزيئات؟
    Lassen Sie mich Ihren Job retten, Schätzchen, und Ihnen sagen, warum es möglich ist. Open Subtitles دعيني احفظ وظيفتك يا عزيزتي وأخبرك لماذا هذا ممكن
    Ist es möglich, daß hier ein Wesen steht, das wir nicht wahrnehmen können? Open Subtitles هل من الممكن انة يوجد هنا مخلوق ونحن ليس بأمكاننا ان نلاحظ؟
    Ist es möglich, einen Drink zu kriegen, bevor wir das Set zu Ende machen? Open Subtitles هل هناك أي فرصة يمكن أن نحصل على مشروب قبل أن ننتهي من المجموعة؟
    Falls du denkst, dass es möglich wäre, ihr das Herz zu brechen,.. Open Subtitles اسمع، تاد، إذا كان هناك احتمال بأنّك يمكن أن تكسر قلبها،
    Wie dem auch sei, ich sage dir, daß es möglich ist. Open Subtitles أيا كان السبب أنا هنا لأخبرك أن ذلك ممكن
    Mutter, wenn es möglich ist, eine ohne Schnurrbart und Bart. Open Subtitles رجاءاً إذا أمكن تأكدي أنه ليس لديها شاربا أو لحية
    Dennoch ist es möglich, dass wir uns den Grenzen der wissenschaftlichen Medizin gegen Herzerkrankungen annähern. TED إلا أنه، من المحتمل أننا اقتربنا من الحد الذي يمكن للطب بلوغه علمياً لمكافحة الأمراض القلبية.
    Glauben Sie, dass es möglich ist... dass der Killer gerade zuschaut? Open Subtitles معذرة هل تظن أنه من المحتمل أن يكون القاتل يشاهدك الآن ؟
    Ist es möglich, dass Sie etwas getan haben, sich aber nicht mehr daran erinnern? Open Subtitles هل من المحتمل ان تكون قد فعلت شيئاً ولكنك لا تتذكره..
    Ich werde mit dem Bruder alleine sprechen müssen, wenn es möglich ist. Open Subtitles سأحتاج للحديث مع الاخ بمفرده لو كان هذا ممكن
    Ist es möglich, dass Ihr zu unscheinbar seid, um einer weiteren Beschreibung als dieser standzuhalten? Open Subtitles هل هذا ممكن أنكِ عادية جداً، لمقاومة أي وصف أخر عن هذا؟
    Es gibt wahrscheinlich nur eine Schnittstelle zum Bewusstsein, also ist es möglich, ja. Open Subtitles ربما هناك طريقة واحد للدخول للوعي، لذا هذا ممكن
    Ich weiß, es ist etwas spät, aber ist es möglich, um acht oder halb neun einen Tisch für zwei Personen zu reservieren? Open Subtitles دورسيا نعم أنا أعرف أنني متأخر بعض الشيء ولكن هل من الممكن أن أحجز طاولة لاثنين الساعة 8 او 8.30؟
    Ist es möglich, dass Neger doppelt so viel kaufen wie andere Leute? Open Subtitles هل من الممكن أن الزنوج يساوون نصف عدد الناس الآخرين ؟
    Ich sage nur, das es möglich ist, dass das mit ihm passiert ist. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه احتمال من الممكن ان يكون قد حدث له.
    Um, hey, ist es möglich, dass du einen Assistenten bei dieser Hand brauchst? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن تحتاجي إلى مساعدة على تلك اليد؟
    Ich meine, jedes Mal, wenn ein Mensch in ein Auto steigt, ist es möglich, dass er einen Unfall verschulden wird. TED هناك احتمال في كل مرة يقود فيها شخص سيارة أن يحدث تصادم بسبب خطأ منه.
    Und je häufiger ich das so mache, desto mehr erschaffe ich ein neurales Netz in meinem Gehirn, bis ich es endlich akzeptieren kann, dass es möglich ist. Open Subtitles و كلما أكثرت من فعل ذلك , كلما ازدادت الشبكة العصبية في دماغي التي تخبرني بأن ذلك ممكن.
    Diese Vorschrift lässt das Recht eines Vertragsstaats unberührt, zu verlangen, dass solche Ersuchen und Mitteilungen auf diplomatischem Weg und in dringenden Fällen, wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, soweit es möglich ist, über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation an sie gerichtet werden. UN ولا يمس هذا الشرط حق أية دولة طرف في أن تشترط توجيه مثل هذه الطلبات والمراسلات إليها عبر القنوات الدبلوماسية، وفي الحالات العاجلة، وحيثما تتفق الدولتان الطرفان المعنيتان، عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، إن أمكن ذلك.
    Glauben Sie, dass es möglich ist, jemandes Aufmerksamkeit zu steuern? TED أتعتقدون أنّ بالإمكان التحكم بانتباه الآخرين؟
    Obwohl ich glaube, dass es möglich wäre. Open Subtitles أفترض أن هذا وارد الحدوث.
    Das würde ich nie tun! Aber Sie hätte ich geheiratet, wenn es möglich wäre. Open Subtitles لم اقم بذلك مطلقاً.كنت سأتزوجك لو كان هذا ممكناً.
    Wie ist es möglich, dass niemand die Strahlungssignatur der Bombe erfasst hat? Open Subtitles كيف من المعقول أنهم لم يرصدوا تلك الأشعاعات من هذه القنبلة؟
    Wir zeigten, dass es möglich war. TED لقد بينا للعالم ان ذلك ممكنا .. لقد كانت رحلة رائعة ..
    Also ist es möglich, dass sie für einen der Mitbewerber spioniert. Open Subtitles منذ ثمانية عشر شهرًا إذا فمن المحتمل أن تكون تتجسس لحساب أحد منافسيهم
    Ich meine, ist es möglich, dass dieses Foto des Papstes ... Open Subtitles حسناً, كنت أقول فقط, أمن المحتمل أن تكون هذه صورة للبابا إلتقطت منذ ثمان أيامٍ فقط,
    Ist es möglich, Kira über das Fernsehen eine Nachricht zu schicken? Open Subtitles أمن الممكن أن نرسل لـ كيرا رسالة عبر التلفاز؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد