Na, wenn dir nach großen Fischen ist, lass es mich wissen. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تكون مُستعدّ للإنضمام الكبير ، أعلمني بذلك |
Mist. Lass es mich wissen, wenn ich die Ablenkungen beseitigen soll. | Open Subtitles | أعلمني إن كنت تريد أن أقضي على أي إلهائات لك |
Lass es mich wissen, wenn das Band zu fest ist. | Open Subtitles | أعلميني إن كان الشريط اللاصق مشدوداً كثيراً |
Und wenn du es nicht erträgst, lass es mich wissen und ich werde dich da raus holen... und dir einen menschlicheren Körper besorgen, was immer du willst. | Open Subtitles | وإذا لم تستطيعي التعامل مع ذلك فقط أعلميني وسوف أخرجك من هذا وأجد وسيلة لأصنع لك جسداً بشرياً أكثر |
Falls ich deinen letzten Tag verschönern kann, lass es mich wissen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به لجعل يومك الأخير أكثر متعة، واسمحوا لي أن أعرف. |
Gut, na ja, lassen Sie es mich wissen, wenn ich noch etwas für Sie tun kann. | Open Subtitles | ستعلمني لو ان هناك أيّ شئ آخر تريدني فعله من اجلك |
Wenn dir die Gründe einfallen, lass es mich wissen. | Open Subtitles | لو تعتقد أن أي من تلك الأسباب فأبلغني حسنًا |
Wenn ich irgendwann mal etwas für Sie tun kann, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أنا يمكن أن اعملة لك، فقط أعلمني. |
man. lass es mich wissen. | Open Subtitles | أصمد هنا ,يا رجل إذا كان هناك أي شيء بإستطاعتي فعله لك أعلمني |
Wenn Ihre Frau den Eindruck hat, dass der Kleine wieder höheres Fieber bekommt, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | طابت ليلتك أيها الطبيب إذا اعتقدت زوجتك أن حمى الطفل عادت ثانية أعلمني |
Wenn Ihre Frau den Eindruck hat, dass der Kleine wieder höheres Fieber bekommt, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | إذا اعتقدت زوجتك أن حمى الطفل عادت ثانية أعلمني |
Warum gehst du nicht zum Küchenwasserhahn,... lass es mich wissen, wenn du bereit bist und ich gebe dir Bescheid. | Open Subtitles | أعلمني حينما تكون مستعداً، و سأعطيك إشارتي |
Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie dazu bereit sind, alles zu beichten. | Open Subtitles | أعلمني حين تغدو مستعدّاً للاعتراف بكلِّ شيء |
Aber lass es mich wissen, wenn du ihn mit Fastfood vollstopfst. | Open Subtitles | لكن أعلميني إن نويتِ إطعامه وجبة سريعة التحضير |
Wenn du eine bessere Möglichkeit findest, meine Socken oben zu halten, lass es mich wissen. | Open Subtitles | ،عندما تجدين طريقة أفضل لإبقاء جوربي عالياً .أعلميني |
Okay, also wenn du Hilfe bei "nichts" brauchst, dann lass es mich wissen. | Open Subtitles | حسنا، إذا، إذا احتجتي الى المساعدة في اللاشيئ، أعلميني. |
Ich kenne die Gelüste, lass es mich wissen, wenn ich irgendwas für dich holen soll, okay? | Open Subtitles | أتذكر رغباتكِ الشديدة، لذا أعلميني إن كان عليّ إحضار شيء لكِ، إتفقنا؟ |
Wenn Sie bereit sind, so ein Opfer zu bringen, zum Wohle Ihres Unternehmens, Ihrer Familie, Ihres Erbes, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتقديم هذا النوع من التضحية من أجل عملك وأسرتك، تراثك، كنت اسمحوا لي أن أعرف. |
Wenn du irgendwas brauchst, lass es mich wissen. | Open Subtitles | إذا كنت تحتاج أي شيء اسمحوا لي أن أعرف |
Ich nahm an, falls du ihn klauen wolltest, würdest du es mich wissen lassen. | Open Subtitles | افترضت ، انك ان اردت سرقته كنت ستعلمني |
- Ja. und wenn du was findest, lass es mich wissen, warte nicht erst bis ich wieder da bin. | Open Subtitles | نعم ، ولو وجدت شيئاً فأبلغني على الفور |
Lass es mich wissen, wenn du Hilfe mit deiner Präsentationsrede oder irgendwelchen Tanzschritten brauchst. | Open Subtitles | اعلميني اذا احتجتي مساعدة في خطاب عرضك المدرسي أو اي خطوات من الرقصة |