Ich wusste, sie liebt ihn. Sie hat es mir gesagt. | Open Subtitles | . أعرف أنها كانت تحبه أخبرتني بذلك بنفسها |
Ich weiß es erst, seit du es mir gesagt hast. | Open Subtitles | لم أعرف أنّه مات إلاّ عندما أخبرتني بذلك |
Ich weiß es erst, seit du es mir gesagt hast. | Open Subtitles | لم أعرف أنّه مات إلاّ عندما أخبرتني بذلك |
Danke, dass du es mir gesagt hast, Äffchen. | Open Subtitles | شكراً لكِ على إخباري بذلك يا عزيزتي |
Du hättest mein Gesicht sehen sollen, als sie es mir gesagt hat. | Open Subtitles | كان لابد أن ترى وجهي عندما أخبرتني بالأمر |
Der Tag, an dem du es mir gesagt hast. Der Tag, an dem du mir vertraut hast... | Open Subtitles | اليوم الذي أخبرتني فيه اليوم الذي وثقت بي أخيراً |
Sie hat es mir gesagt. Sie wollte es Ihnen sagen. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بهذا، وكانت تخطط لإخبارك بهذا |
Ich habe nicht einmal gewusst, dass er darin verwickelt war, bis Sie es mir gesagt haben. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّه كان مُتورّطاً في كلّ هذا حتى أخبرتني أنتِ. |
Ich wusste nicht einmal, dass dieser Weg existiert, bis du es mir gesagt hast. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف بوجود هذا الدرب حتى أخبرتني أنت. |
- Sie hat es mir gesagt, Daniel, und ich freue mich so für dich. | Open Subtitles | لقد أخبرتني دانييل وأنا سعيده جداً لأجلك |
Es könnte nichts sein, aber es ist gut, dass Sie es mir gesagt haben. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون هذا لاشئ ولكن من الجيد أنك أخبرتني |
Du hast es mir gesagt. Ich habe dir nichts gesagt. | Open Subtitles | ــ لقد أخبرتني ــ لم أخبرك بشيء |
Ich bin froh, dass du es mir gesagt hast. Trotz allem. | Open Subtitles | سعيد أنك أخبرتني على الرغم من أي شيء |
Ja, du hast es mir gesagt. Damit ist deine bürgerliche Pflicht erfüllt. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بذلك أدّيت واجبك المدني |
Danke, dass du es mir gesagt hast. | Open Subtitles | أشكرك على إخباري |
Danke, dass du es mir gesagt hast. | Open Subtitles | شكراً لك على إخباري |
Ich wünschte, du hättest es mir gesagt. | Open Subtitles | كنت أتمني لو كنتِ أخبرتيني |
- Tess wüsste das. Sie hätte es mir gesagt. - Hey Geppetto. | Open Subtitles | كانت (تيس) ستعرف، كانت ستخبرنى - جيبيتو)، استيقظ) - |
- Er hat es mir gesagt, was du hättest tun sollen. | Open Subtitles | هو من أخبرني, وهو الشيء الذي كان من المفروض منك فعله. |
Er hat es mir gesagt. | Open Subtitles | كيت ، هو يحبك . لقد قال لي |
Ist doch ganz egal, was ich denke. Sie hat es mir gesagt. | Open Subtitles | ليس عليّ الظن بأن الأمر قد حدث لقد قالت لي أن الأمر قد حدث |
Sie hat es mir gesagt! | Open Subtitles | أم أن " لوسى " لم تخبرك برحيلها ؟ - لقد أخبرتنى - |
Gott selber hat es mir gesagt. Gott und die Lehrerin auch. | Open Subtitles | المعلم قال لي هذا |