"es mir gesagt" - Translation from German to Arabic

    • أخبرتني
        
    • إخباري
        
    • أخبرتيني
        
    • ستخبرنى
        
    • من أخبرني
        
    • لقد قال لي
        
    • لقد قالت لي
        
    • لقد أخبرتنى
        
    • قال لي هذا
        
    Ich wusste, sie liebt ihn. Sie hat es mir gesagt. Open Subtitles . أعرف أنها كانت تحبه أخبرتني بذلك بنفسها
    Ich weiß es erst, seit du es mir gesagt hast. Open Subtitles لم أعرف أنّه مات إلاّ عندما أخبرتني بذلك
    Ich weiß es erst, seit du es mir gesagt hast. Open Subtitles لم أعرف أنّه مات إلاّ عندما أخبرتني بذلك
    Danke, dass du es mir gesagt hast, Äffchen. Open Subtitles شكراً لكِ على إخباري بذلك يا عزيزتي
    Du hättest mein Gesicht sehen sollen, als sie es mir gesagt hat. Open Subtitles كان لابد أن ترى وجهي عندما أخبرتني بالأمر
    Der Tag, an dem du es mir gesagt hast. Der Tag, an dem du mir vertraut hast... Open Subtitles اليوم الذي أخبرتني فيه اليوم الذي وثقت بي أخيراً
    Sie hat es mir gesagt. Sie wollte es Ihnen sagen. Open Subtitles لقد أخبرتني بهذا، وكانت تخطط لإخبارك بهذا
    Ich habe nicht einmal gewusst, dass er darin verwickelt war, bis Sie es mir gesagt haben. Open Subtitles لمْ أكن أعرف حتى أنّه كان مُتورّطاً في كلّ هذا حتى أخبرتني أنتِ.
    Ich wusste nicht einmal, dass dieser Weg existiert, bis du es mir gesagt hast. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف بوجود هذا الدرب حتى أخبرتني أنت.
    - Sie hat es mir gesagt, Daniel, und ich freue mich so für dich. Open Subtitles لقد أخبرتني دانييل وأنا سعيده جداً لأجلك
    Es könnte nichts sein, aber es ist gut, dass Sie es mir gesagt haben. Open Subtitles لايمكن أن يكون هذا لاشئ ولكن من الجيد أنك أخبرتني
    Du hast es mir gesagt. Ich habe dir nichts gesagt. Open Subtitles ــ لقد أخبرتني ــ لم أخبرك بشيء
    Ich bin froh, dass du es mir gesagt hast. Trotz allem. Open Subtitles سعيد أنك أخبرتني على الرغم من أي شيء
    Ja, du hast es mir gesagt. Damit ist deine bürgerliche Pflicht erfüllt. Open Subtitles لقد أخبرتني بذلك أدّيت واجبك المدني
    Danke, dass du es mir gesagt hast. Open Subtitles أشكرك على إخباري
    Danke, dass du es mir gesagt hast. Open Subtitles شكراً لك على إخباري
    Ich wünschte, du hättest es mir gesagt. Open Subtitles كنت أتمني لو كنتِ أخبرتيني
    - Tess wüsste das. Sie hätte es mir gesagt. - Hey Geppetto. Open Subtitles كانت (تيس) ستعرف، كانت ستخبرنى - جيبيتو)، استيقظ) -
    - Er hat es mir gesagt, was du hättest tun sollen. Open Subtitles هو من أخبرني, وهو الشيء الذي كان من المفروض منك فعله.
    Er hat es mir gesagt. Open Subtitles كيت ، هو يحبك . لقد قال لي
    Ist doch ganz egal, was ich denke. Sie hat es mir gesagt. Open Subtitles ليس عليّ الظن بأن الأمر قد حدث لقد قالت لي أن الأمر قد حدث
    Sie hat es mir gesagt! Open Subtitles أم أن " لوسى " لم تخبرك برحيلها ؟ - لقد أخبرتنى -
    Gott selber hat es mir gesagt. Gott und die Lehrerin auch. Open Subtitles المعلم قال لي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more