| Es ist sehr schwierig, wenn es richtig konstruiert ist, und es gibt Techniken, um Ikonen zu konstruieren. | TED | إنه صعب للغاية لو أنه مبني بطريقة صحيحة, وهناك تقنيات لبناء الصور الرمزية |
| Also, zeig uns wie man es richtig macht, demokratisch macht. | Open Subtitles | حسنًا، بيّن لنا كيف نقوم بذلك بشكل صحيح. |
| Findest du es richtig, dass Frauen das aussprechen sollen, was sie denken? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنهُ من الصواب أن تقول النساء ما يفكرون بهِ؟ |
| Wenn man jemandem helfen will, muß man es richtig tun, mit dem ganzen Herzen. | Open Subtitles | عندما تريد مساعدة من شخص ما فيجب أن تطلب هذا الأمر بشكل صحيح و بكل قلبك |
| Und wenn man es richtig macht, werden die Menschen eigentlich die Veränderung begrüßen, und wenn man es richtig macht, wird es den Menschen sogar gefallen. | TED | وان فعلت ذلك بشكل صحيح سيتبنى الأشخاص هذا التغيير حتى انهم سيعجبون بالتغيير |
| Bis es richtig abgestützt ist, werdet Ihr keinen Bergarbeiter runter in Euer Todes-Bergwerk kriegen. | Open Subtitles | حتى يدعم هذا بشكل صحيح لن ينزل عامل واحد . أسفل حفرة الموت |
| Falls ihr das wirklich machen wollt... müsst ihr es richtig machen. | Open Subtitles | إن كنتم عازمين على فعل هذا فعليكم فعله بشكل صائب |
| Wenn wir es richtig anstellen, sollte uns der Druck dieses Airbags geradewegs da oben hindurch befördern. | Open Subtitles | الآن، إن قمنا بهذا بشكل صحيح قوة كيس الهواء ستقوم بإطلاقنا من خلال فتحة الهواء |
| Ich wollte wissen, ob es richtig war, lieber Schauspielerin zu werden, als bei mir zu bleiben. | Open Subtitles | الأول،أردت أن أعرف إنْ كنت قد فعلت الصواب عندما رفضتني لتصبحي ممثلة. |
| Wenn schon, dann macht es richtig. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله، إذا كنت ستقوم بالخداع على الأقـل قم به بطريقة صحيحة |
| Ich meine, wenn du was analysieren willst, dann analysiere es richtig. | Open Subtitles | نعم اذا كنتي ستحللين الوضع اذن حلليه بطريقة صحيحة |
| Macht es richtig, ihr Ärsche! Kapiert? | Open Subtitles | قم بذلك بشكل صحيح يا سافل، مفهوم؟ |
| Aber wir müssen es richtig anstellen und kein weiteres Leben riskieren. | Open Subtitles | لكن يجب أن نقوم بذلك بشكل صحيح... ولا نُخاطر بحياة أيّ شخصٍ آخر. |
| Ist es richtig, dass dieser den Job bekommt, den er so gerne will? | TED | هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟ |
| Nun - eigentlich Sir, wenn wir es richtig angehen, könnten wir das Blatt zu unserem Vorteil wenden. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي .. اذا تعاملنا مع الأمر بشكل صحيح قد نتمكن من قلب هذا الموقف إلي مصلحتنا |
| Machen Sie es richtig. | Open Subtitles | افعل ذلك بشكل صحيح وافعله بسرعة |
| In Japan hätten Sie es richtig gemacht, was? Ja. | Open Subtitles | في اليابان أعتقد أنهم كانوا سيفعلون هذا بشكل صحيح |
| Du hast keine Ahnung, wie sehr ich wünschte, es wiederholen zu können, denn dieses Mal würde ich es richtig machen. | Open Subtitles | لأنّه في هذه المرّة، كنتُ لأقوم بالأمور بشكل صائب كنتُ لأحضر كلّ صف وأتواجد في كلّ محاضرة |
| Und wir garantieren den sozial schwächeren Bürgern,... dass wir uns Zeit lassen, um es richtig zu machen. | Open Subtitles | ونريد أن نؤكد للعائلات ذات الدخل المنخفض أننا سنأخذ بعض الوقت للقيام بهذا بشكل صحيح |
| Selbstverständlich war es richtig, dass Sie mich informiert haben, aber ich glaube nicht, dass Sie meine Hilfe brauchen werden. | Open Subtitles | لقد فعلت الصواب انك اتصلت بى فورا يا فرانهام, ولكن... ا انا اعتقد |
| Wenn du etwas machst, mach es richtig. | Open Subtitles | إنّ كنت تريد أن تعمل شيئاً فقم به على أكمل وجه |
| Ich fühlte mich furchtbar, weil ich die Tür vor seiner Nase zumachte, aber er merkte, dass es richtig war. | Open Subtitles | وانا أشعر بسوء لانني اغلقت الباب بوجهه ولكنه ادرك انه الشيء الصحيح |
| Keine Sorge. Ich weiß, dass es richtig ist und dem Allgemeinwohl dient. | Open Subtitles | لا تقلقي أنا أعلم أن هذا هو الشيء الصحيح |
| Es ist New York City, Mann. Alles ist Spaß, wenn man es richtig macht. | Open Subtitles | إنها نيويورك يا رجل، كل شيء عبارة عن لهو إذا فعلته بالطريقة الصحيحة |
| Eher mehr als 500 Jahre, wenn wir es richtig machen wollen. | TED | وفعليا نحتاج إلى أكثر من 500 سنة لفعل ذلك بالطريقة الصحيحة. |
| Weißt du, ich kann nur das machen, von dem ich glaube, dass es richtig ist. | Open Subtitles | تعلمين ، أستطيع فعل ما اعتقده أنه صحيح فقط |