LaB es so aussehen, als ob er uns angegriffen hätte, du erschieBt ihn - Selbstverteidigung. | Open Subtitles | أجعل الأمر يبدو إنه جاء إلينا، وأنت قتلته دفاعاً عن النفس. |
Die Cops haben es so aussehen lassen, dass die Jungs aus New York ihn umgebracht haben. | Open Subtitles | أن أفرادًا من الشرطة جعلوا الأمر يبدو أن النيويوركييّن قتلوه |
Sie töten einen Priester in einer Kirche, und lassen es so aussehen, als wären es die jungs gewesen. | Open Subtitles | ، لقد قتل قس بداخل الكنيسة ويجعل الأمر يبدو وكأنـّهم مـَن فعلوا ذلك |
Wenn du Terrence Steadman nicht... getötet hast, wie zur Hölle haben sie es so aussehen lassen? | Open Subtitles | إذا انت لم تقتل "تيرينس ستيدمان" كيف بحق السماء شخص جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته |
Und dann hat er es so aussehen lassen, als hätte der andere den Boss erschossen. | Open Subtitles | حتى يظهر الأمر وكأن الرجل الآخر هو من أطلق النار على السيد سيكيوشي |
Wir können es so aussehen lassen, als wäre er es gewesen. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل الامر يبدو على أنه القاتل من البداية |
Wir können es so aussehen lassen, als ob er beim Versuch das Land zu verlassen, getötet wurde. | Open Subtitles | يمكننا ان نجعل الأمر يبدو كأنه قُتل وهو يحاول الهرب من البلاد |
Er konnte seine Frau töten und es so aussehen lassen, als hätte es ein zufälliger Heckenschütze getan. | Open Subtitles | شخصان لا يعرفهما أصلاً حتى يستطيع قتل زوجته ليجعل الأمر يبدو |
Die haben es so aussehen lassen, als würde ich meine eigene Entführung inszenieren. | Open Subtitles | جعلوا الأمر يبدو كأنني رتبت لإختطافي الخاص |
Sie lässt es so aussehen als hätten die Gefangenen mehr Kinder als sie es tatsächlich haben. | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو وكأن السجناء لديهم أطفال أكثر من العدد الحقيقي |
Vielleicht war es jemand anderes, jemand, der es so aussehen ließ, als wären sie es gewesen. | Open Subtitles | لربّما كان أحد آخر، أحد أراد الأمر يبدو كأنّهم الفاعلين. |
Wir lassen es so aussehen, als hätte sich ein Streit zwischen Liebhabern, in einen Mord dann Selbstmord verwandelt. | Open Subtitles | وسنجعل الأمر يبدو كأنّه مشاحنة بين عشيقيْن تحوّل إلى قتل وانتحار. |
Nichtganz. Aber, wenn Sie sich damit besser fühlen, könnte ich mich in ihr Netzwerk hacken und es so aussehen lassen. | Open Subtitles | لكن لو كان سيجعلكِ تشعرين بحالٍ أفضل، فبإمكاني .إختراق شبكتهم وجعل الأمر يبدو أنّي قدّمتُ طلباً |
Diese Leute haben geschafft es so aussehen zu lassen, als hätte ich meine eigene Entführung inszeniert. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص عملوا على جعل الأمر يبدو كأنني قمت بترتيب عملية إختطافي. |
Zuerst konnte ich nicht verstehen, wieso Sie sich all den Ärger machen, um es so aussehen zu lassen, als sei Adel noch am Leben. | Open Subtitles | في البداية، لم أتمكن من فهم لماذا تكبدت عناء كل هذه المتاعب لجعل الأمر يبدو و كأن آديل لا تزال على قيد الحياة |
Weil Sie wissen, dass er jetzt gerade dort drüben ist und Sie verkauft, er lässt es so aussehen, als wäre es alles Ihre Idee gewesen. | Open Subtitles | لأنك تعرفين أنه هناك و يقوم بخيانتك الان و يجعل الأمر يبدو و كأن هذه فكرتك |
Er legt Beweise vor, benutzt meine Mutter und lässt es so aussehen, als hätte ich dir dabei geholfen, Verbrechen zu begehen. | Open Subtitles | وهو تقديم الأدلة، باستخدام أمي، جعل الأمر يبدو وكأنه كل ما تم القيام يساعدك ارتكاب الجرائم. |
Indem du es so aussehen lässt, als wäre ich derjenige, der dir deine Traumhochzeit verwehrt. | Open Subtitles | بجعل الأمر يبدو وكأنني الذي اخذ منك زفاف الحلم الخاص بك |
Indem du es so aussehen lässt, als wäre ich derjenige, der dir deine Traumhochzeit verwehrt. | Open Subtitles | بجعلك الأمر يبدو و كأنه انا من اخذ منك زفاف أحلامك |
Wenn du Terrence Steadman nicht... getötet hast, wie zur Hölle haben sie es so aussehen lassen? | Open Subtitles | إذا كنت لم تقتل تيرانس ستيدمان من بحق الجميع جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته |
- Das wollte ich, es so aussehen lassen, als wäre es ein Wächter gewesen, aber... Aber die Waffe hat ein anderes Kaliber. | Open Subtitles | - أردتُ ذلك، أجعل الأمر وكأن الحارس أطلق ولكن ... |
Du lässt es so aussehen, als wäre ich die egozentrischste Frau in Frankreich. | Open Subtitles | تجعل الامر يبدو و كأنه، أننى اكثر أمراه أنانية بفرنسا. |