ويكيبيديا

    "es sollte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من المفترض أن
        
    • كان يفترض أن
        
    • كان يجب أن
        
    • يجب أن تكون
        
    • ينبغي أن يكون
        
    • أردتها أن
        
    • يجب أن يكون
        
    • وينبغي أن
        
    • يجدر أن
        
    • هناك يَجِبُ أَنْ أكُونَ
        
    • ينبغي ان يكون
        
    • يفترض أن يكون
        
    • كان من المفترض ان
        
    • كان يُفترض أن
        
    • لم يفترض أن
        
    Es sollte nur vorläufig sein, doch als sich die Lage nicht besserte... beschlossen wir, die Wahlen auf unbestimmte Zeit zu verschieben. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الأمر مؤقتا ً ولكن عندما لم تتحسن الأشياء صوتنا لتعليق الإنتخابات بشكل غير محدد
    Es sollte unsere Stärke sein, nicht wahr? TED كان من المفترض أن يكون قوتنا، أليس كذلك؟
    Sie hatte Krebs, aber Es sollte sich nur noch um ein paar Monate handeln. Open Subtitles كانت مصابة بالسرطان و كان يفترض أن تكون قضية أشهر
    Es sollte etwas Schönes sein, nicht so etwas abscheuliches. Open Subtitles كان يجب أن يكون شيئاً جميلاً، وليس هذا المسخ.
    Es sollte ein Kinderzimmer werden, aber zum Schwängern müßtest du zu Hause sein. Open Subtitles كنت أخطط لروضة أطفال لكنى إعتقدت أنك يجب أن تكون بالبيت بجانبى
    Es sollte mehr wie private Buchhaltung sein. TED ينبغي أن يكون على شاكلة الحسابات الخاصة
    Es sollte so realistisch wie möglich sein. TED أردتها أن تكون واقعيّة بقدر الإمكان.
    Ein Alptraum. Es sollte sauber und einfach gehen. Open Subtitles هذا كابوس لعين كان من المفترض أن تكون عملية بسيطة وسهله
    Es sollte im primären Metalog angezeigt werden. Open Subtitles من المفترض أن يظهر فى سجلات ميتا الرئيسيه , لكن لاشيء
    Es sollte leer sein und war's nicht. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون خالياً ولكنه لم يكن.
    Es sollte uns unglaublichen Reichtum bringen. Es war ein Schwindel. Open Subtitles كان يفترض أن تزودنا بثراء شديد لقد كانت خدعة
    Es sollte natürlich wirken, wie jemanden, den du am Pool kennen lernst. Open Subtitles كان يفترض أن يبدو طبيعيا، كشخص تقابله عند بركة سباحة.
    Es sollte für immer geschlossen werden. Open Subtitles و كان يجب أن تدفن إلى الأبد لكن طالما تعمل و تمثل تهديدا لكوكبنا
    Es sollte ein Kinderzimmer werden, aber zum Schwängern müsstest du zu Hause sein. Open Subtitles كنت أخطط لروضة أطفال لكنى اعتقدت أنك يجب أن تكون بالبيت بجانبى
    Es sollte eine Art Fachkräftepool geben. TED ينبغي أن يكون هناك نوع من مبلوري الافكار.
    Es sollte viel langsamer sein. Viel Einfallsreicher. Open Subtitles أردتها أن تكون أكثر بطئاً وتعقيداً
    Es sollte um den Job gehen, nicht über dieses ganze bescheuerte Drama. Open Subtitles يجب أن يكون عن العمل فقط وليس عن تلك الدراما الغبيه
    Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden. UN وينبغي أن يعتبر هذا بداية لا خاتمة لجهود الأمم المتحدة.
    Es sollte nicht so schwer sein, coole Leute in der Stadt zu treffen. Open Subtitles لا يجدر أن يكون من الصعب مقابلة أناس جيدة في هذه المدينة.
    Danke, das ist sehr aufmerksam und ich schätze es sehr... und ich sagte immer, Es sollte engere Beziehungen... zwischen Student und Lehrer basierend auf besserem Lernen geben... doch ist dem Lehrkörper der Besuch des Purple Pit untersagt. Open Subtitles شكراً لكم، هو مُراعي لشعور الآخرينُ جداً ورحيم منك، وأنا أُقدّرُه، وأنا قُلتُ دائماً هناك يَجِبُ أَنْ أكُونَ a علاقة داخلية أقرب بين الطالبِ والكليّةِ مستندة على المراهنِ يَتعلّمُ،
    Es sollte ein schöner Tag werden, 28 Grad und klar mit einem leichten Santa Ana Wind. Open Subtitles ينبغي ان يكون يوم سعيد. درجة الحرارة 81 وجو صافي, مع رياح سانتا آنا خفيفة
    Es sollte gleich da vorne sein. Könnt ihr das Silo schon sehen? Open Subtitles يفترض أن يكون أمامنا أتريان المبنى الخشبي؟
    Es sollte ein Reha Center für Misshandelte werden, aber jetzt... jetzt ist es nur eine verlassene Anlage mitten im Nichts. Open Subtitles كان من المفترض ان تصبح مصحة عن طريق العنف ولكن الآن اصبحت مصنعا مهجورا في وسط المجهول
    Es sollte eigentlich ein Witz sein. Open Subtitles ما أدري ما كنت أفكر، كان يُفترض أن تكون مزحة
    Aber die Aruna war keine Bergbaumission. Naja, Es sollte keine sein. Open Subtitles لكن الأرونا لم تكن مهمة تعدين حسنٌ، لم يفترض أن تكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد