Wir verstehen es vielleicht nicht immer, aber Gott hat einen Plan. | Open Subtitles | ، قد لا نفهم ذلك دوماً لكن الرب لديه خطة |
Wenn er also verantwortlich ist, dann ist es vielleicht nicht wichtig, was beim Prozess passiert. | Open Subtitles | لذلك، إذا كان هو المسؤول، فإنه قد لا يهم ما يحدث في هذه المحاكمة. |
TR: Ok. ML: Manche werden es vielleicht nicht bis zum Ende schaffen. | TED | ماكس ليتل: كما ترى، بعض الناس قد لا يقومون بذلك. |
Sie haben es vielleicht nicht gewusst, aber Sie haben es sicher vermutet. | Open Subtitles | ربما لم تكن تعرف ولكن بالتاكيد كان لديك بعض الشكوك |
Vernunftsmäßig wolltest du es vielleicht nicht, vielleicht aber gefühlsmäßig. | Open Subtitles | ربما لم تريد أن تفعل بعقلك لكن ربما أردت أن تفعل بقلبك |
In letzter Zeit hab ich das Gefühl, wann immer jemand das Haus verlässt, schafft er es vielleicht nicht, wiederzukommen. | Open Subtitles | أشعر مؤخّرًا أن كلّ من يخرج من هذا البيت ربّما لا تتسنّى له العودة ثانية. |
Wenn du also sagst, dass es vielleicht nicht so ist, tut das sehr weh und ist ganz unnötig. | Open Subtitles | ..لذا عندما تقول انها قد لا تكون على ما يرام ..اشعر وكأن ذلك مؤلم جداً وغير ضروري |
Dann schaffen wi r es vielleicht nicht. | Open Subtitles | حسناً، قد لا نستطيع أن نصل في الوقت المحدد |
Und da es ein Gerücht ist, ist es vielleicht nicht einmal wahr, richtig? | Open Subtitles | ونظراً لأنّ الشائعات قد لا تكون صحيحة أليس كذلك؟ |
Du magst es vielleicht nicht glauben, aber ich tue das zu eurem eigenen Besten. | Open Subtitles | قد لا تصدّق ذلك، ولكنّي أفعل هذا لصالحكم |
Ihnen mag es vielleicht nicht klar sein, aber ich stehe im Moment auf dem Prüfstand. | Open Subtitles | قد لا تكون على علم ولكن انا تحت حماية مكثفة في هذه اللحظة |
Wenn man nichts überwinden müsste, wäre es vielleicht nicht... | Open Subtitles | إن لم يكن هناك عقبات لتجاوزها قد لا يكون آخ |
Er zeigt es vielleicht nicht, aber er fühlt es, und... aus irgendeinem Grund brauche ich so jemanden. | Open Subtitles | قد لا يظهر هذا لكن هذه هي مشاعره لسبب ما أريد أن أرافق شخص كهذا |
Aber wenn es etwas anderes ist, willst du es vielleicht nicht wissen. | Open Subtitles | لكن ان كان شيئا اخر قد لا ترغبين بالمعرفة |
Ich verstehe, dass es vielleicht nicht möglich sein könnte, vielleicht warst du aus, vielleicht... | Open Subtitles | أدرك أن ذلك قد لا يكون ممكناً فلربما كنت في الخارج، أو ربما... |
Wir schaffen es vielleicht nicht bis nach Hause, aber das hier könnte es. | Open Subtitles | قد لا نتمكّن مِن الوصول للديار لكنْ هذه يمكنها |
Du glaubst es vielleicht nicht, aber ich bin jetzt ein offizielles Mitglied dieser Familie. | Open Subtitles | قد لا تصدقين الأمر, ولكنني عضوٌ حقيقي من هذه العائلة الآن |
Wenn ich dich wie einen gewöhnlichen Menschen erreichen könnte, müsste es vielleicht nicht so ablaufen. | Open Subtitles | إن كنت أستطيع الوصل إليك . كأي إنسان طبيعي . ربما لم يكن علي الوصول بهذه الطريقة |
Und Schluss gemacht hast, als dir klar wurde, dass ich es vielleicht nicht schaffe, dass du mich da für einen Haufen reicher Idioten abserviert hast? | Open Subtitles | وانكِ تركتيني حين ادركتي أني ربما لم انجح ؟ وانك هجرتني ؟ |
Er war es vielleicht nicht oder er schmuggelte ihn in den Eimer, als niemand zusah. | Open Subtitles | ربما لم يأخذ هذه، أو انه، وضعه في دلو الخادمة من دون علمنا. |