ويكيبيديا

    "es wird zeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنه الوقت
        
    • حان وقت
        
    • آن الأوان
        
    • انه الوقت
        
    • أنه الوقت
        
    • الوقت حان
        
    • انه وقت
        
    • أنه حان الوقت
        
    • لقد حان الوقت
        
    • إنه وقت
        
    • وحان الوقت
        
    • هذا هو الوقت
        
    • إنّه الوقت
        
    • حان الوقت يا
        
    • حان الوقتُ
        
    - Es wird Zeit, dass Sie mal schlafen. - Was? Nein. Open Subtitles إنه الوقت الذي ستحصل به على قسط من النوم ماذا؟
    Das ist vorbei. Es wird Zeit für den Aufstand des Osterkükens! Open Subtitles سحقاً، يكفي إلى هنا حان وقت قيام كتكوت عيد الفصح
    Die Idee von Krankenhäusern und Kliniken stammt aus den 1780ern. Es wird Zeit, dass wir unser Denken aktualisieren. TED اخترع البشر فكرة المستشفيات والعيادات في سبعينات القرن الثامن عشر. وقد آن الأوان لتحديث تفكيرنا.
    Dachte mir, Es wird Zeit für was Eigenes. Es ist nicht viel. Ein kleiner Anfang. Open Subtitles فكرت انه الوقت لكي املك شيئا خاصا بي, ليس كثيرا, ولكن كبدايه.
    Ich glaube, Es wird Zeit, dass du die Seite wechselst und mir einen Gefallen tust. Open Subtitles حسناً، اعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تنساه فيه,ان تقدم لي أنا هذا المعروف
    Du machst das ganz gut. Es wird Zeit, dass du dir dein Essen verdienst. Open Subtitles عالجت ذلك بالقدر الكافي.أعتقد أن الوقت حان لتبدأي بكَسْب عيشكَ هنا
    Es wird Zeit, dass die Stahlhelden diesen Verrückten mal einen Dämpfer verpassen. Open Subtitles انه وقت الرجال في المعدن للتعليم هذا الشيطان قد يحسن سلوكه
    Ich glaube, Es wird Zeit, ihn her zu beamen und zu fragen. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه حان الوقت لكى ننقله الى هنا ونسأله
    Das muss auch für Herzkrankheiten passieren, und Es wird Zeit. TED وهذا يجب أن يحصل في أمراض القلب ، لقد حان الوقت
    Es wird Zeit weiter zuziehen. Mongi kotzt mich an. Open Subtitles إنه الوقت الذي يجب أن يمضي كلٌ منا إلى حال سبيله
    Es wird Zeit, dass er es kriegt. Was soll ich damit anfangen? Open Subtitles إنه الوقت المناسب ليحصل عليها لا أعرف ما سأفعل بها؟
    Es wird Zeit, alles zusammenzupacken, falls ein Begrüßungskomitee auf uns wartet. Open Subtitles حان وقت التحميل في حالة ان كانت هناك عربة بأنتظارنا
    Es wird Zeit, dass ich Mr. Goldfinger treffe. Gesellschaftlich natürlich. Open Subtitles حان وقت أتقابل مع جولدفينجر إجتماعيا ، بالطبع
    Nun, ich denke, Es wird Zeit, ein paar Tischtücher zu flicken, Sam. Open Subtitles حسنا, أعتقد بأنه آن الأوان لإصلاح بعض الأمور يا سام
    Meine Herren, Es wird Zeit dass wir Sex haben. Open Subtitles أيّها السّادة، آن الأوان لكي نمارس الجنس
    Es wird Zeit, dass die Bevölkerung sich dessen bewusst wird. Open Subtitles انه الوقت الذي يبدأ الشعب الأمريكي بالنظر إلى ذلك
    - Sieh mal, Es wird Zeit für mich, selber für meine Fehler gerade zu stehen Meine eigenen Schlachten zu bestreiten. Open Subtitles انه الوقت الذى يجب أن أصلح به أخطائى وأحارب فى مواجهاتى
    Wenn du mich entschuldigst. Es wird Zeit, die Überraschung zu holen. Open Subtitles حسناً ، هل تعذريني أنه الوقت المحدد لاجلب المفاجأة لك
    Also, Ladys, ich finde, Es wird Zeit, die Entgiftungskur zu unterbrechen. Open Subtitles سيداتي، أظنّ الوقت حان لإعادة التزود بالكحول
    Es wird Zeit, dass unser törichter junger Laufbursche zu seiner Verabredung erscheint. Open Subtitles انه وقت ذلك الفتى الاحمق ليسلمنا ما حصل عليه
    Es wird Zeit, bei jemandem das Nikotinpflasterchen zu wechseln. He. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لتغيير رقعة النيكوتين لأحدهم
    Es wird Zeit, beide gleichberechtigt zu behandeln, wie Zwillinge. TED لقد حان الوقت لأن نساويهما. كما نساوي بين التوائم.
    Die haben schon 10 Minuten Verspätung. Es wird Zeit für Action. Open Subtitles نحن متأخرون لما يزيد عن عشرة دقائق إنه وقت العرض
    Hier ist Big Dave und Es wird Zeit, dass ihr Faulpelze endlich aufsteht. Open Subtitles أنا بيج ديف وحان الوقت كى ينهض الكسالى من الفراش.
    Es wird Zeit, dass ich aufhöre, ständig gegen alle zu kämpfen... und anfange, an ihrer Seite zu kämpfen. Open Subtitles اتعلم,هذا هو الوقت لاتوقف عن منافسه اي شخص والمنافسة بجانبهم
    Es wird Zeit, Püppch... Open Subtitles إنّه الوقت لعمل شيء جيّد لتلك الصفقة، دُميتي..
    Es wird Zeit, Schwester. Wir müssen uns beeilen. Open Subtitles لقد حان الوقت يا أختي يجب أن تسرعي
    Lyman, ich denke, Es wird Zeit, daß wir von hier verschwinden. Open Subtitles ليمان، أعتقد انه حان الوقتُ لابد ان نبعد عن هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد