- Es wird Zeit, dass Sie mal schlafen. - Was? Nein. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي ستحصل به على قسط من النوم ماذا؟ |
Das ist vorbei. Es wird Zeit für den Aufstand des Osterkükens! | Open Subtitles | سحقاً، يكفي إلى هنا حان وقت قيام كتكوت عيد الفصح |
Die Idee von Krankenhäusern und Kliniken stammt aus den 1780ern. Es wird Zeit, dass wir unser Denken aktualisieren. | TED | اخترع البشر فكرة المستشفيات والعيادات في سبعينات القرن الثامن عشر. وقد آن الأوان لتحديث تفكيرنا. |
Dachte mir, Es wird Zeit für was Eigenes. Es ist nicht viel. Ein kleiner Anfang. | Open Subtitles | فكرت انه الوقت لكي املك شيئا خاصا بي, ليس كثيرا, ولكن كبدايه. |
Ich glaube, Es wird Zeit, dass du die Seite wechselst und mir einen Gefallen tust. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تنساه فيه,ان تقدم لي أنا هذا المعروف |
Du machst das ganz gut. Es wird Zeit, dass du dir dein Essen verdienst. | Open Subtitles | عالجت ذلك بالقدر الكافي.أعتقد أن الوقت حان لتبدأي بكَسْب عيشكَ هنا |
Es wird Zeit, dass die Stahlhelden diesen Verrückten mal einen Dämpfer verpassen. | Open Subtitles | انه وقت الرجال في المعدن للتعليم هذا الشيطان قد يحسن سلوكه |
Ich glaube, Es wird Zeit, ihn her zu beamen und zu fragen. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه حان الوقت لكى ننقله الى هنا ونسأله |
Das muss auch für Herzkrankheiten passieren, und Es wird Zeit. | TED | وهذا يجب أن يحصل في أمراض القلب ، لقد حان الوقت |
Es wird Zeit weiter zuziehen. Mongi kotzt mich an. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي يجب أن يمضي كلٌ منا إلى حال سبيله |
Es wird Zeit, dass er es kriegt. Was soll ich damit anfangen? | Open Subtitles | إنه الوقت المناسب ليحصل عليها لا أعرف ما سأفعل بها؟ |
Es wird Zeit, alles zusammenzupacken, falls ein Begrüßungskomitee auf uns wartet. | Open Subtitles | حان وقت التحميل في حالة ان كانت هناك عربة بأنتظارنا |
Es wird Zeit, dass ich Mr. Goldfinger treffe. Gesellschaftlich natürlich. | Open Subtitles | حان وقت أتقابل مع جولدفينجر إجتماعيا ، بالطبع |
Nun, ich denke, Es wird Zeit, ein paar Tischtücher zu flicken, Sam. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد بأنه آن الأوان لإصلاح بعض الأمور يا سام |
Meine Herren, Es wird Zeit dass wir Sex haben. | Open Subtitles | أيّها السّادة، آن الأوان لكي نمارس الجنس |
Es wird Zeit, dass die Bevölkerung sich dessen bewusst wird. | Open Subtitles | انه الوقت الذي يبدأ الشعب الأمريكي بالنظر إلى ذلك |
- Sieh mal, Es wird Zeit für mich, selber für meine Fehler gerade zu stehen Meine eigenen Schlachten zu bestreiten. | Open Subtitles | انه الوقت الذى يجب أن أصلح به أخطائى وأحارب فى مواجهاتى |
Wenn du mich entschuldigst. Es wird Zeit, die Überraschung zu holen. | Open Subtitles | حسناً ، هل تعذريني أنه الوقت المحدد لاجلب المفاجأة لك |
Also, Ladys, ich finde, Es wird Zeit, die Entgiftungskur zu unterbrechen. | Open Subtitles | سيداتي، أظنّ الوقت حان لإعادة التزود بالكحول |
Es wird Zeit, dass unser törichter junger Laufbursche zu seiner Verabredung erscheint. | Open Subtitles | انه وقت ذلك الفتى الاحمق ليسلمنا ما حصل عليه |
Es wird Zeit, bei jemandem das Nikotinpflasterchen zu wechseln. He. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت لتغيير رقعة النيكوتين لأحدهم |
Es wird Zeit, beide gleichberechtigt zu behandeln, wie Zwillinge. | TED | لقد حان الوقت لأن نساويهما. كما نساوي بين التوائم. |
Die haben schon 10 Minuten Verspätung. Es wird Zeit für Action. | Open Subtitles | نحن متأخرون لما يزيد عن عشرة دقائق إنه وقت العرض |
Hier ist Big Dave und Es wird Zeit, dass ihr Faulpelze endlich aufsteht. | Open Subtitles | أنا بيج ديف وحان الوقت كى ينهض الكسالى من الفراش. |
Es wird Zeit, dass ich aufhöre, ständig gegen alle zu kämpfen... und anfange, an ihrer Seite zu kämpfen. | Open Subtitles | اتعلم,هذا هو الوقت لاتوقف عن منافسه اي شخص والمنافسة بجانبهم |
Es wird Zeit, Püppch... | Open Subtitles | إنّه الوقت لعمل شيء جيّد لتلك الصفقة، دُميتي.. |
Es wird Zeit, Schwester. Wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | لقد حان الوقت يا أختي يجب أن تسرعي |
Lyman, ich denke, Es wird Zeit, daß wir von hier verschwinden. | Open Subtitles | ليمان، أعتقد انه حان الوقتُ لابد ان نبعد عن هنا. |