Jeder kümmert sich um die eigenen Esel mit den eigenen Sachen. | Open Subtitles | حمار كل واحد الذى يحمل بضائعه يعتبر مسئولية الخاصة |
Du darfst ihn behalten. Ab jetzt ist er Jonathans Esel. | Open Subtitles | والاكثر يمكنك ان تحتفظ به من الان فصاعدا سيصبح حمار جوناثان |
Bei Regen bin ich auf dem Esel zur Schule geritten. | Open Subtitles | وذهبتُ إلى المدرسة راكباً على ظهر حمار طوال فصول الشتاء |
Sie sind auf Caliente 96.3 mit Diego und dem Esel. | Open Subtitles | أنت على إذاعة "كالينتي 96.3" مع "دييغو آند ذا دونكي". |
Du hast recht, Esel. | Open Subtitles | أنت صادق، دونكي. |
Und sogar Tiere, wie diese Esel, lieben unsere Gebäude. | TED | حتى الحيوانات, مثل هذه الحمير أحبت مبانينا |
Unten pflügte ihr Enkel die Tabakplantage mit einem Esel. | TED | وكان أمامنا حفيدها يحرث حقل من التبغ بواسطة بغل |
Ihr saht schon Stubenfliegen oder sogar Superfliegen, aber ihr saht bestimmt noch keine Esel fliegen. | Open Subtitles | قد تكون رأيت ذبابة منزلية، أو حتى ذبابة عملاقة لكني أراهن أنك لم تر ذبابة حمار من قبل |
Ich kann nicht heiraten, wen ich will. Sieh mich gut an, Esel. | Open Subtitles | لا يمكنني الزواج ممن أشاء انظر لي جيداً يا حمار |
Oder wir spielen Parcheesi. Esel, solltest du jetzt nicht nach Hause gehen, zu Drache? | Open Subtitles | حقيقة يا حمار الا يجب ان تكون بالبيت مع التنين؟ |
Was für kranke Leute finden einen Kerl, der 'nen Esel fickt, antörnend? | Open Subtitles | أى نوع من الفجور الذى يشغلك عن رجل يمارس الفجور مع حمار ؟ |
Ich bin Danger Ehren, und das ist Piek den Schwanz an den Esel. | Open Subtitles | ابن إهرين خطر ، وهذا هو الدبوس الذيل على حمار. |
Du verwechselst mich wohl mit einem anderen Esel. | Open Subtitles | انصت، أعتقد أنّ الأمر اختلط عليك في حمار ناطق آخر. |
Vielleicht den Tag, als ich Esel traf? | Open Subtitles | ماذا عن اليوم الذي تعرّفت فيه على (دونكي)؟ |
Esel, der Burrito-Karren! | Open Subtitles | انصت، يا (دونكي). إنّه المطبخ المتحرك، اسرع! |
Kater und Esel sind am Start! Wir retten sie! | Open Subtitles | (بوس) و(دونكي) من فرقة الانقاذ، لقد أنقذناكما! |
Wir könnten uns verstecken, aber dann sind Esel und Ausrüstung weg. | Open Subtitles | يمكننا الأختباء بين الصخور ولكننا سنخسر الحمير وكل شئ |
Ein Mann ganz allein im Banditenland mit einem Zug Esel, und seine Freunde auf Pferden hinterher. | Open Subtitles | رجل بمفرده فى أرض قطاع الطرق .... ومعه قطيع من الحمير وأصدقائه يمتطون الخيول خلفه |
Das haut rein wie ein Esel, dessen Eier mit Klebeband eingewickelt sind. | Open Subtitles | احسست وكأن بغل رفسني من شدة المه في خصيته |
Sag' mir, daß du den Esel vor jeder großen Verabredung verhaust. | Open Subtitles | لا تخبرنى أنك لا تصفع القرد قبل أى موعد غرامى كبير. |
Überaus wundervoll. (Junge:) Es war lustig. Der Esel hat ihr gefallen. | Open Subtitles | رائع جدا لقد كانت مضحكة جداً لقد احبت الحمار حقاُ |
Manchmal musst du die Farbe wegspülen und der Welt den Esel der sich darunter verbarg, offenbaren. | Open Subtitles | أحياناً يجب نزع الطلاء لكشف البغل الذي يختبئ تحت |
Es war mein Ernst, mit Ihnen mitzugehen. Da sind meine Esel. | Open Subtitles | لقد عنيت ما أخبرتك به بشأن الذهاب معك هؤلاء حميرى |
In diesen Tagen, so steht es im Buch Obadiah... wird ein Mann seinen Esel schlagen, und den Esel seines Neffen... und jeden in der Nähe des Neffen oder des Esels. | Open Subtitles | نعم, في ذلك الوقت ورد ذلك في كتاب عبيدة سيضرب رجل حماره وحمار نسيبه وكل من بجوار النسيب أو الحمار |
Das hör ich gern! Shrek und Esel stürzen sich wieder ins Abenteuer! | Open Subtitles | هذا هو الوضع شريك والحمار في مغامرة اخري بالعالم العريض |
Eine Karte mit einem dämlichen Esel... | Open Subtitles | على البطاقة البريدية هناك صورة لحمار غبيّ |
Es könnten darunter auch ein paar Pesos gewesen sein, das, oder der Nickel hat einen süßen neuen Esel. | Open Subtitles | لعلّه كان هناك القليل من البيزو بها، أو لعلّه نيكل عليه حمارٌ جديد لطيف. |
Die scherzten, dass es klein sei wie ein Esel. | Open Subtitles | كان الرجال يسخرون منه قائلين: "إنه يبدو كالحمار" |