- Ja. Wenn du uns etwas davon besorgen kannst, können wir etwas unternehmen. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك الحصول على بعض منها قد يكون بمقدورنا أن نفعل شيئا |
Ich möchte Ihnen etwas davon zeigen, und mit den beiden Personen beginnen, die ich am Anfang benutzt habe. | TED | لذا سأعرض بعضها اليوم. وأود البدء باثنين حللت محادثتهم عندما بدأت. |
nachzudenken, welches Produkt Sie für sich kaufen sollten, und stattdessen etwas davon anderen Menschen abzugeben. | TED | حول أي منتج ستشترون لأنفسكم وعوض ذلك ، أن تحاولوا منح البعض منه للآخرين |
Im zweiten Bild, das vier Tage später aufgenommen wurde, kann man sehen, dass etwas davon verdampft ist. | TED | وفي الصورة الثانية، التي تم التقاطها بعد أربعة ايام من الأولى. يمكنكم رؤية أن بعضه تبخّر. |
Und falls etwas davon in seinem Essen gelandet ist, sind Sie wegen fahrlässiger Tötung dran. | Open Subtitles | لذا إن وصل أي من هذا إلى طعامه سوف تتهم بجريمة إهمال هيا بنا |
Sie erwähnte etwas davon, dass ihre Mutter nicht die Person war, für die man sie gehalten hat. | Open Subtitles | لقد ذكرت شيئاً عن أمها بأنها ليس ذلك الشخص الذي يعتقده الناس |
Aber etwas davon war Polycarbonat. | Open Subtitles | بسبب علبة مطفأة الحريق لكن بعض منها كان بولي كربونات |
Aber als sie genauer und genauer wurden, stellten wir fest, dass diese Information eine Art Leben ist, oder zumindest etwas davon ist eine Art Leben. | TED | ولكن عندما تصبح أكثر دقة فأكثر، حسمنا في كون هذه المعلومات شكل من أشكال الحياة، أو على الأقل بعض منها شكل من أشكال الحياة. |
Lass mich dir helfen, jetzt etwas davon zu bekommen, okay? | Open Subtitles | دعني أساعدك في الحصول على بعضها الآن, حسنا؟ |
Ihre einzige Bitte war, dass wir etwas davon nutzen, um ein Bücherregel zu kaufen, damit diese Bücher zusammenbleiben. | Open Subtitles | طلبها الوحيد كان أن نستخدم بعضه لشراء خزانة الكتب هذه لإبقاء هذه الكتب مع بعضها |
Man muss nur etwas davon unter die Haut geben und... | Open Subtitles | أظنني عثرت على الشجرة التي يأتي منها ذلك السائل الذي يشل الحركة. فقط احقن البعض منه أسفل الجلد و. |
Sehen Sie, es ist noch etwas davon übrig. | Open Subtitles | انتبهوا، لا يزال هناك البعض منه في اليسار |
Also muss etwas davon von dem Leder runterlaufen, wie das Wasser von meinem Tisch läuft. | Open Subtitles | لذا لابد أن بعضه انسكب من على الجلد مثل الماء الذى ينسكب من على طاولتى |
Vielleicht gebe ich dir ja etwas davon ab, wenn du mir deine Meinung sagst. Es ist mir egal. | Open Subtitles | وهبني سلفًا، لربّما أعطيك بعضه إن أخبرتيني رأيك. |
Haben Sie etwas davon mitbekommen? Ja, ich habe sie am ersten Tag weinen gehört. | Open Subtitles | أثناء بقاءك بجوارها هل سمعتِ أي من هذا في الحقيقة؟ |
- Rede nicht so, als würdest du etwas davon verstehen, wie man über Menschen herrscht. | Open Subtitles | لا تتحدثي إن كنت لا تفقهين شيئاً عن حكم الناس |
Ich habe dann versucht ihn aufzuheben, wurde dann aber sauer, weil etwas davon auf meinen Daumen kam. | Open Subtitles | لكنني غضبت لأن القليل منه وقع على إبهامي لذا رميته في الجدار هنالك حيث توفي |
Wissen Sie zufällig etwas davon? | Open Subtitles | لم يحدث أن سمعتى أي شيء عن ذلك , أليس كذلك؟ |
Du weißt nicht zufällig etwas davon oder? | Open Subtitles | أنت لا تعرفين أي شيء عن هذا أليس كذالك ؟ |
Du hast den Laptop, mit dem gesamten Wissen, und er wird etwas davon brauchen. | Open Subtitles | عندكِ دماغ يستوعب كل الأمور و هو سيحتاج إلى بعض منه |
Oh, ja, ich will auch etwas davon haben. | Open Subtitles | يجب أن أتعاطى بعضاً من هذا |
Ich hatte nur gehofft, er hätte Mama etwas davon übrig gelassen. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن يترك بعضاً منها لأمه |
Jetzt den Salbei. Verbrenn etwas davon in jeder Kerze. | Open Subtitles | "الآن الـ"سيج احرقي بعضهُ في كل شمعةٍ |