Wir wollten so etwas wie einen Fossilbericht des Gebäudes erstellen. Und um dies zu tun, haben wir Staubproben genommen. | TED | كنا سنريد ان نأخذ شيء مثل سجل أحفوري لهذا المبنى، و لنفعل ذلك،نأخذ عينه من الغبار. |
Wir stellen solche Fragen: Ist es möglich, etwas wie ein Google Maps der Vergangenheit zu bauen? | TED | نوع السؤال الذي نسأله هو هل من الممكن بناء شيء مثل "خرائط جوجل" من الماضي؟ |
Das momentane Ziel ist nicht so etwas wie: "Ich will Präsident oder der beste Surfer der Welt werden." | TED | الان الاهداف الحالية ليست شيئا مثل, اريد ان اكون رئيسا, او افضل راكب امواج في العالم. |
So etwas wie heute Abend gab es noch nie und wird es wohl auch nicht wieder geben. | Open Subtitles | لم نر شيئا مثل هذه اللّيلة من قبل و أستطيع القول أننا لن نرى مثلها ثانية |
Schauen wir uns einmal so etwas wie das Auftreten von Autismus pro 1000 Menschen an. | TED | حسنا، دعنا نلق نظرة على شئ مثل معدل حدوث التوحد لكل ألف |
Als ob man an Engel oder Heilige glaubt, oder an so etwas wie einen Stand der Gnade. | Open Subtitles | كالإيمان .. بالقديسين أو أن هناك شيء يسمى حالة من السمو |
Zunächst die falsche Grundannahme, dass es etwas wie "vollständige" wissenschaftliche Erkenntnis gibt. | TED | فأولاً وقبل كل شيء، هناك هذا المنطلق الخاطئ أن شيئا من قبيل العلم الكامل موجود. |
Um zu beweisen, dass es sich wirklich um einen Text und nicht um ein Bild handelt, können wir etwas wie das tun, um wirklich zu zeigen, dass diese eine echte Repräsentation des Texts und kein Bild ist. | TED | لكي أثبت لكم أنه نص بالفعل، وليس صورة يمكن أن نفعل شيئاً كهذا. لكي نوضح بالفعل أنه عبارة عن نص، وليس صورة |
Also wenn es zum Beispiel falsch ist, zu lügen, dann muss es immer falsch sein, zu lügen, und wenn Sie eine Ausnahme finden, nun, dann gibt es so etwas wie moralische Wahrheit nicht. | TED | فعلى سبيل المثال .. اذا كان الكذب خطيئة فيتوجب عليه ان يكون كذلك دائما واذا وجدت استثناء لتلك القاعدة فذلك يعني انه لا يوجد شيء يدعى بالحقيقة الاخلاقية |
Dass ich etwas wie das hier schon mal gemacht hätte. Dass es mir nicht gefiel. | Open Subtitles | أنّي فعلت شيئًا كهذا قبلًا، وأنّه لم يرُقني. |
So etwas wie die Toclafane gibt es nicht, das ist ein frei erfundener Name, wie der Bogeyman. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شئ اسمه التوكلافين إنه اسم مختلق، مثل البعبع |
Aber so etwas wie den 100-Dollar-Computer zu sehen ist großartig, weil – die Software für Blogs ist einfach. | TED | ولكن رؤية شيء مثل الحاسوب بسعر مئة دولار هو أمر مذهل، لأن .. برنامج التدوين نفسه بسيط جدا. |
Sie kann die Art, wie wir kommunizieren verändern, so wie auch unseren Körper, unseren Geist. Wir versuchen also den nächsten Schritt zu gehen, wie man auf etwas wie Guitar Hero aufbauen kann. | TED | يمكنها أن تغير طريقة تواصلك مع الآخرين يمكنها أن تغير جسدك ، عقلك ، لذا نحن نحاول أن نصل للمرحلة الثانية لكيفية مواصلة البناء على شيء مثل غيتار هيرو |
Und dies hat selten, wenn überhaupt, so etwas wie eine wissenschaftliche Revolution verursacht. | TED | ونادراً إذا لم يكن أبداً سبب أي شيء مثل الثورة العلمية. |
Du sagst etwas wie "Regenschirmfertiger", worauf wir entscheiden, dass du lügst, und dann verhaften wir dich. | Open Subtitles | " قُل شيئا مثل :" مُصلح مظلات و حينها نقرر أنك كاذب, وبعدها نقبض عليك |
Denn wenn so etwas wie der Salat aus unserem System verloren geht, dann haben wir nicht nur die erwähnten Auswirkungen am Ende des Lebensweges, wir mussten den Salat ja auch züchten. | TED | لأننا عندما نفقد شيئا مثل الخس من النظام لن يكون لدينا فقط ذلك التأثير الذي بينته في نهاية الحياة و لكننا توجب علينا ان نزرع الخس |
"So etwas wie die habe ich noch nie gesehen. Das ist das Ende der Welt." | Open Subtitles | "لم أرى شيئا مثل ذلك من قبل إنهانهايةالعالمالآن" |
Ein Ergebnis könnte so etwas wie das "helle Zimmer" sein. | TED | أحد الاشياء التي قد تحصل عليها هي شئ مثل الغرفة المضيئة. |
etwas wie dieses passiert, es fängt von vorn an und du sagst uns nichts? | Open Subtitles | شئ مثل هذا حدث،وبدأ يحدث مجددا و لا تخبرينا؟ |
Würde ein barmherziger Gott etwas wie den Tod erfinden? | Open Subtitles | هل من الممكن بان يقوم الرب وهو طيب باختراع شيء يسمى الموت؟ |
Es heißt – es heißt "Die Luftpumpe" oder so etwas wie "Leviathan und die Luftpumpe". | TED | كان يسمى -- يسمى "المضخة الهوائية" أو شيئا من قبيل "الحوت العملاق والمضخة الهوائية". |
Am überzeugendsten aber war, als wir uns damit befassen mussten, das Budget von Architektur zu Infrastruktur zu verschieben, etwas wie das hier. | TED | أمّا الأكثر إقناعاً عندما اضطررنا لعرض فكرة تبديل ميزانيتي المظاهر والبنية التحتية, كان شيئاً كهذا. |
- Oh, es gibt so etwas wie Hellseher nicht. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يدعى الوسطاء الروحانيين - هذا ما تقوله الآن - |
Ich habe immer gewusst, dass Ben dich letztendlich gegen mich drehen würde, aber ich habe niemals gedacht, du würdest etwas wie das machen. | Open Subtitles | كنت أعلم أن "بن" سيجعلك ضدي لكنني لم أعتقد بأنكِ ستفعلين شيئًا كهذا |
So etwas wie Aliens gibt es nicht. | Open Subtitles | لا يوجد شئ اسمه الكائنات الفضائية |
Wurde einer von ihnen wegen etwas wie Voyeurismus oder Entblößung verhaftet? | Open Subtitles | هل ضبط أي منهم لشيء مثل إختلاس النظر أو التعرض؟ |
Meine Arbeit ist auch so etwas wie ein Glücksspiel. | Open Subtitles | عملي هو عُذري للمقامرة أيضاً. |
In einem Geldsystem existiert so etwas wie Demokratie nicht und existierte niemals. | Open Subtitles | في النظام النقدي ، لا يوجد شيء يُدعى ديمقراطية حقيقية, و لم توجد قط. |
Ich weiß, dass es nicht einfach ist, von etwas wie dem loszulassen. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من السهل التخلي عن أمر كهذا. |