ويكيبيديا

    "euch beide" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كلاكما
        
    • كليكما
        
    • لكما
        
    • منكما
        
    • بكما
        
    • عليكما
        
    • أنتما الإثنان
        
    • لكلاكما
        
    • لكليكما
        
    • انتم الاثنين
        
    • لكم اثنين
        
    • أنتما الأثنان
        
    • انتما الاثنان
        
    • أجلكما
        
    • إليكما
        
    Ich empfange euch beide am Hof. Keiner wird es wagen zu tratschen. Open Subtitles سأستقبلكما كلاكما في القصر وبعدها لن يجرؤ أحد على نشر الإشاعات.
    Ihr solltet dem Herrn danken und nicht jammern. Das gilt für euch beide. Open Subtitles إحصى نعم الله عليك وتوقف عن الشكوى , كلاكما
    Euer Vater liebte euch beide, weil ihr beide seine Söhne seid. Open Subtitles والدك أحبكما كلاكما لأنكما كنتما كلاكما ابنيه
    Ich könnte euch beide erschießen. Dann hab ich alles für mich. Open Subtitles حسناً, أُفضل طلق النار على .كليكما و أخذ كل شيء
    Du musst genug einpacken, das euch beide eine Weile reicht, dann fahrt einfach los. Open Subtitles عليكِ أن تحزمي ما يكفي من الملابس لكما الإثنين، ومن ثمّ اسلكوا الطريِق.
    Ich kenne euch beide gar nicht, soweit wie ich das verstehe ist das alles ein Trick. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف أي منكما كل ما أعرفه أن هذه خدعةً من نوعٍ ما
    Cäsar Octavius lädt euch beide heute zum Abendessen. Open Subtitles القيصر اوكتافيان يستدعى كلاكما للعشاء هذا المساء.
    Ich habe vom Triumvirat Marc Anton den Befehl erhalten euch beide zum Schiff zurück zu bringen. Open Subtitles أمرت بتكليف من مارك أنتوني لإعادت كلاكما إلى سفينتكما،
    Nun, das gilt für euch beide, geht und regelt eure Angelegenheiten und sprecht eure Gebete, an welchen Gott ihr auch immer glaubt. Open Subtitles الآن, كلاكما, أذهبا و أجمعا متعلقاتكما و أدعو لأي من ربكم
    Wenn das nicht von einem von euch beendet wird komme ich runter und erledige euch beide. Open Subtitles إن لم ينتهي هذا من قبل أحدكما فسأنزل لأنهي كلاكما
    Wenn das nicht einer von euch erledigt, komm ich runter, um euch beide zu erledigen. Open Subtitles إن لم ينتهي هذا من قبل أحدكما فسأنزل لأنهي كلاكما
    An euch beide,... wenn ihr eure Jobs wieder haben wollt,... geht auf die Knie und leckt meine Füße. Open Subtitles كلاكما أذا أردت العودة لعملكما إجثيا على ركبيتكما وإلعقا قدمي
    Die Regeln galten für euch beide. Open Subtitles القوانين تنطبق على كليكما اخشى ان يكون هذا عدم امتثال
    Ich durfte dir nicht die Erfahrungen verweigern, die ihr zusammen machen könnt, eine Freundschaft, die euch beide so prägt, wie du es noch nicht erahnst. Open Subtitles لم يكن بمقدوري حرمانكما من الإيحاء لكما بكل ما يمكنكما إنجازه معاً ومن صداقة .. ستحدد مصير كليكما
    Und ich weiß nicht, ob ich dich beschützen soll oder ihn oder euch beide. Open Subtitles و لا أعرف ما إن كنت أحتاج لحمايتكِ أو حمايته، أو كليكما تحميننا!
    Dann, betätige ich mich als Ehestifterin für euch beide. Open Subtitles اذن سأقوم بدور الخاطبه لكما الإثنين لكي تتزوجا
    Ich wette $100, dass ich euch beide schlage. Open Subtitles أراهنك على 100 دولار أني أستطيع هزيمة أي منكما
    Ich war gerade dabei, einen Fall abzuschließen, da brachte eure Mutter euch beide nach Belgien. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أقضي حاجتي والأم أتت بكما معا إلى بلجيكا
    Nun, ich wollte warten und euch beide mit den anderen verhaften. Open Subtitles والآن كنت سأنتظر حالما أقبض عليكما أنتما الاثنين مع الآخرين
    Die Leute reden nur noch über euch beide. Weißt du das nicht? Open Subtitles الكل يتكلمون عنكما أنتما الإثنان ألا تعلم؟
    Ich brauche euch beide im Boot, um es runter zu schaffen. Open Subtitles أنا بحاجة لكلاكما في القارب حتى ننزل عبر هذا الشيء
    Das wird warten müssen. Ich brauche euch beide, nachdem ihr sie aufgenommen habt. Open Subtitles سيتوجب عليكما تأجيل الذهاب، أنا بحاجة لكليكما بعدَ أن تقوما بتسجيل حبسهم.
    Ich sollte euch beide suspendieren, aber ich denke, die Lektion wäre vergebens. Open Subtitles يجب ان اوقفكم انتم الاثنين لكن اعتقد ان الدرس سوف ينسى
    Ich lasse euch beide mal allein. Open Subtitles سوف أنا، أم، وإعطاء لكم اثنين لمدة دقيقة.
    Jeder hier beobachtet euch beide Tag für Tag. Open Subtitles كل شخص هنا كل يوم يراقبونكما أنتما الأثنان
    Zwei Biere für euch beide? Open Subtitles مرحبا , انتما الاثنان ايرل ماذا عن زوج من البيرة؟
    Du wirst die Erinnerung an sie am Leben erhalten. Und jetzt lebst du für euch beide. Open Subtitles ستبقين هذه الذكرى حية وستعيشين الآن من أجلكما أنتما الاثنتين
    Sie werden auch euch beide angucken, um zu sehen, wie zu reagieren ist. Open Subtitles سيقومون بالنظر إليكما و يراقبون ردّة فعلكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد