Dann hat damals Euer Bruder... im Haushalt des Königs gedient, nehme ich an. | Open Subtitles | غير ذلك, قام أخوك ذات مرة بالخدمة مع حاشية الملك كما أظن |
Ich und Euer Bruder hatten nur eine kleine ... philosophische Unterhaltung. | Open Subtitles | أنا و أخوك كنا فقط نتناول موضوع صغير عن الفلسقة الدردشية |
Bevor Euer Bruder mich für Euch kaufte, machte ich Männer glücklich. | Open Subtitles | ،قبل أن يهبني لك أخوك كان واجبي جعلهم سعداء |
Ihr braucht euch nicht aufzuregen, Euer Bruder würde mich niemals verprügeln. | Open Subtitles | يجب أن نلزم الهدوء جميعا لأن أخاك لن يضربنى. |
Antonio: "Hier ligt Euer Bruder -- nicht besser als die Erde worauf er liegt." | TED | أنطونيو: وهنا يكمن أخيك و هو ليس أفضل من الأرض التي يكمن عليها. |
Nehmen wir einmal an, dass Euer Bruder oder Cousin verhaftet wird, weil er jemanden ähnlich sieht, der einen Laden ausgeraubt hat, doch er war es nicht. | Open Subtitles | لنقل ان شقيقك او ابن عمك تم إعتقاله لانه يشبه شخص سرق متجرَ لكنه لم يكن هو |
Euer Bruder wird fliehen und das Universum ins Chaos stürzen. | Open Subtitles | اخوك سوف يهجر هذا المكان وسوف يحدث الدمار للكون |
Euer Bruder will also, dass ich komme und für ihn kämpfe? | Open Subtitles | إذن شقيقكَ يريدني أن أقاتل بصفّه؟ |
Man sagt, Euer Bruder sei aus Spanien zurückgekehrt und wurde beauftragt, die Sforza in die Knie zu zwingen. | Open Subtitles | هناك أخبار أن أخوك عاد من إسبانيا و قد أمر بجلب المرأة سفورزا وهي راكعة |
Und selbst... wenn ich zu diesem Zeitpunkt gewusst hätte, dass er Euer Bruder war, hätte ich das gleiche Urteil vollzogen. | Open Subtitles | وحتي لو كنت أعرف أنه كان أخوك لكنت نفذت نفس عقوبة القتل عليه. |
Euer Bruder war sehr mutig. | Open Subtitles | كان أخوك رجلاً شجاعاً أبوك أيضاً |
Wenn Ihr mich tötet, ist Euer Bruder ein toter Mann. | Open Subtitles | إذا قتلتني، أخوك في عداد الموتى |
Was hat Euer Bruder über sie gesagt, Khaleesi? | Open Subtitles | ماذا قال أخوك حيالها يا كاليسي؟ |
Was hat Euer Bruder über sie gesagt, Khaleesi? | Open Subtitles | ماذا قال أخوك حيالها يا كاليسي؟ |
Wenn Euer Bruder noch lebt, dann an einem dunklen und sicheren Ort. | Open Subtitles | إن كان أخاك حيا فسيبقيه بمكان مظلم مخفيا وآمنا |
Schade, dass Euer Bruder nicht hier ist. | Open Subtitles | من العار بأن أخاك الأكبر لم يتمكن من حضور حفل الزفاف |
Euer Bruder hat mehr Wachen aufgestellt, bis das Geld da ist. | Open Subtitles | لقد إستدعى أخاك المزيد من الحراس حتي يأتي المعدن |
Dickon war ein Ritter, ehe Euer Bruder ihm die Sporen nahm wegen eines kleinen Fehlers. | Open Subtitles | ديكون كان فارس قبل أن يشتريه أخيك.. وأصابه سوء الحظ |
Er wird es bleiben, bis wir uns sicher sind, dass Ihr nicht alle Verräter... wie Euer Bruder Reginald seid. | Open Subtitles | وسيبقى كذلك حتى نتأكد بأنكم لستم خونة مثل أخيك ريجنولد |
Ich weiß nicht, ob oder wann Euer Bruder zurückkommen wird. | Open Subtitles | لا أعرف متى أو إن كان سيعود شقيقك من الأصل. |
Wann Ihr geheiratet habt. Wann Euer Bruder starb. | Open Subtitles | وعندما تزوجتِ وعندما مات شقيقك |
Euer Bruder sagte, dieser König will ihn nicht. | Open Subtitles | اخوك اخبرني ان هذا الملك منعك من ان تريه, نعم؟ |
Euer Bruder gibt mit der einen Hand und nimmt mit der anderen. | Open Subtitles | شقيقكَ يعطي بيد ويأخذ بالأخرى |
Aber ihr nicht. Er ist nicht Euer Bruder. | Open Subtitles | هذا لايعنيكم جميعا, فهو ليس أخوكم |
Die Wahrheit ist, der Arkadier ist Euer Bruder, Avlynn! | Open Subtitles | اجلس الحقيقه ,ان الاركادى هو اخاك ,افيبلين |
Ich bin Euer Bruder! | Open Subtitles | أنا أخاكم. |