Ich möchte diese Bücher für die Nachwelt erhalten, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | أنا أحفظ هذه الكتب للأجيال القادمة ، قداستكم |
Eure Anwesenheit hier, Euer Heiligkeit, bezeugt, dass dem nicht so ist. | Open Subtitles | حضوركم هنا ، قداستكم يشهد بأنكم لم تفعلوا |
- Eure Anwesenheit hier bezeugt, dass Ihr dieses Amt aus einem Grund erhalten habt, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | حضوركم هنا ، قداستكم يشهد أنك منحت هذا المنصب لسبب |
Ich denke, er würde sich schämen, ihn zu tragen, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | يريد قبعة الكاردينال؟ ... أظن إنه سيخجل أن يرتديها، قداستك. |
Ich habe mein Bestes getan, um sie vor Schaden zu bewahren, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | بذلت ما بوسعي لحمايتها من الأذى ، قدستكم |
Allein der Gedanke entsetzt mich, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | مجرد التفكير بهذا يرعبني قادستكم |
Wenn bewiesen werden kann, dass die Ehe nie vollzogen wurde, dann, Euer Heiligkeit, hatte die Ehe niemals Bestand. | Open Subtitles | إذا ثبت ان الزواج لم يكمل فعندها ، قداستكم لن يعتبر زواجاً أصلاً |
Es gibt Präzedenzfälle, Euer Heiligkeit, für eine Demonstration als Beweis der Potenz. | Open Subtitles | هناك سوابق ، قداستكم في الإيضاح لإثبات الفحولة |
Sprecht Ihr zu mir als Vizekanzler, Euer Heiligkeit? | Open Subtitles | هل تتكلم معي بصفتي وكيل الكنيسة ، قداستكم ؟ |
Schlussendlich, Euer Heiligkeit, möchte ich noch einmal wiederholen, dass Seine Hoheit eine Verbindung zwischen dem Königreich Navarra und der Familie Borgia freuen würde. | Open Subtitles | قداستكم أود أن أكرر سرور صاحب السمو في إمكانية |
Muss ich erneut fragen, Euer Heiligkeit? | Open Subtitles | هل يجب أن أسأل ثانيةً ، قداستكم ؟ |
Es ist tatsächlich schändlich, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | بالطبع هو أمر مخزٍ حقاً قداستكم |
- Doch für den Fall der Fälle möchten wir eine Bitte an Euer Heiligkeit richten. | Open Subtitles | لكنللاحتياط... للاحتياطفقط... نود طلباً من قداستكم |
Ich hoffe, meine Scham ist für alle ersichtlich, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون خزيي واضح للكل ، قداستكم |
Ich werde es Seiner Hoheit sagen, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | سأعلم صاحب السمو الملكي قداستكم |
Die Tränen, die wir für Euch vergießen, werden ihn reinwaschen, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | سيُطهر ، قداستك بالدموع التي نذرفها عليك |
Seid beruhigt, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | كن مطمئنا، قداستك |
- Euer Heiligkeit muss schlucken. | Open Subtitles | - يجب على قداستك أن تبتلعه |
Er wird wie Wachs in ihren zarten Händen sein, Euer Heiligkeit. | Open Subtitles | سيكون مثل الصلصال في يدها الناعمة قدستكم |
Euer Heiligkeit, darf der Vizekanzler sprechen? | Open Subtitles | قدستكم هل لوكيل الكنسية الحديث ؟ |
Welche Art von Buße hat Euer Heiligkeit dabei im Sinn? | Open Subtitles | أي نوع من الكفارات يفكر به قادستكم ؟ |
"Euer Heiligkeit!" | Open Subtitles | قدسيتك... |